niemiecko » polski

Ạntragsteller(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> [ˈantraːkʃtɛlɐ] RZ. r.m.(r.ż.) form

wnioskodawca(-czyni) r.m. (r.ż.) form

Vo̱rrangstellung <‑, bez l.mn. > RZ. r.ż.

Ạntragsgegner(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> RZ. r.m.(r.ż.) PR.

pozwany(-a) r.m. (r.ż.)

Fẹrtigstellungstermin <‑s, ‑e> RZ. r.m. HAND.

I . gelụngen [gə​ˈlʊŋən] CZ. cz. nieprzech.

gelungen pp von gelingen

II . gelụngen [gə​ˈlʊŋən] PRZYM. attr

III . gelụngen [gə​ˈlʊŋən] PRZYSŁ. pot. (drollig)

Zobacz też gelingen

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski