niemiecko » polski

Ira̱n <‑s, bez l.mn. > [i​ˈraːn] RZ. r.m.

[der] Iran
Iran r.m.

I̱wan <‑s, ‑s> [ˈiːvaːn] RZ. r.m. a. pej. pot.

Ruski r.m. pej.

Zobacz też er

Fan <‑s, ‑s> [fɛ(ː)n] RZ. r.m.

Pa̱n <‑s, bez l.mn. > [paːn] RZ. r.m. LIT.

rạn [ran] PRZYSŁ. pot.

Clan <‑s, ‑e [o. ‑s]> [klaːn] RZ. r.m. a. pej.

klan r.m.

Ela̱n <‑s, bez l.mn. > [e​ˈlaːn, e​ˈlãː] RZ. r.m. podn.

Kla̱n <‑s, ‑e> [klaːn] RZ. r.m.

klan r.m.

Kra̱n <‑[e]s, Kräne [o. ‑e]> [kraːn, pl: ˈkrɛːnə] RZ. r.m.

1. Kran (Vorrichtung):

dźwig r.m.

2. Kran poł. niem. (Wasserhahn):

kran r.m.

Oma̱n <‑s, bez l.mn. > [o​ˈmaːn] RZ. r.n. GEO

Oman r.m.

pla̱n [plaːn] PRZYM.

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

niemiecki
Da jedoch die letzten beiden Stellen immer 00 sind, kann dort kein zweiter Tippfehler auftreten, man kann aus dieser Zahl keine IBAN generieren.
de.wikipedia.org
Wird eine IBAN auf einer Webseite in „Papierform“ wiedergegeben, würde ein Doppelklick aufgrund der Leerzeichen nur eine einzelne Zifferngruppe auswählen.
de.wikipedia.org
Man braucht ein passendes Additiv, um eine IBAN mit der ursprünglichen Prüfsumme zu erzeugen.
de.wikipedia.org
Kontonummern beziehungsweise IBAN sind dazu nicht notwendig.
de.wikipedia.org
In elektronischen Medien kann diese Aufteilung allerdings zu Problemen führen, beispielsweise wenn eine IBAN per Copy & Paste in das entsprechende Feld eines Überweisungsformulars im Online-Banking kopiert werden soll.
de.wikipedia.org

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski