niemiecko » polski

vọrne PRZYSŁ.

vorne → vorn

Zobacz też vorn

I . vọrn [fɔrn] KONTR

vorn → vor den pot., → vor

II . vọrn [fɔrn] PRZYSŁ.

4. vorn (an der Vorderfront):

5. vorn (an der Spitze):

Co̱rner <‑s, ‑> [ˈkoːɐ̯nɐ] RZ. r.m. austr., CH SPORT

Kornẹtt <‑[e]s, ‑e [o. ‑s]> [kɔr​ˈnɛt] RZ. r.n. MUS

I . vo̱rnehm [ˈfoːɐ̯neːm] PRZYM.

4. vornehm (nobel):

5. vornehm (vorrangig):

II . vo̱rnehm [ˈfoːɐ̯neːm] PRZYSŁ.

1. vornehm (elegant):

2. vornehm (luxuriös):

4. vornehm (nobel):

go̱r [goːɐ̯] CZ. cz. nieprzech., cz. przech.

gor cz. prz. von gären

Zobacz też gären

I . gä̱ren <gärt, gärte [o. gor], gegärt [o. gegoren]> [ˈgɛːrən] CZ. cz. nieprzech.

1. gären +haben o sein (Wein):

II . gä̱ren <gärt, gärte [o. gor], gegärt [o. gegoren]> [ˈgɛːrən] CZ. cz. przech.

gären Bier:

kọ̈rnen [ˈkœrnən] CZ. cz. przech.

1. körnen (körnig machen):

2. körnen (zerkleinern):

3. körnen (mit dem Körner markieren):

4. körnen (Wild anlocken):

wabić [f. dk. z‑] ziarnem

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski