niemiecko » polski

I . verlo̱ren [fɛɐ̯​ˈloːrən] CZ. cz. nieprzech., cz. przech., cz. zwr.

verloren pp von verlieren

II . verlo̱ren [fɛɐ̯​ˈloːrən] PRZYM.

2. verloren fig (hilflos, verlassen):

3. verloren (vergeblich):

III . verlo̱ren [fɛɐ̯​ˈloːrən] PRZYSŁ.

1. verloren (verlassen):

2. verloren (nicht mehr zu finden):

ginąć [f. dk. za‑]

Zobacz też verlieren

II . verli̱e̱ren <verliert, verlor, verloren> [fɛɐ̯​ˈliːrən] CZ. cz. nieprzech.

verlo̱sen* [fɛɐ̯​ˈloːzən] CZ. cz. przech.

verlö̱ten* CZ. cz. przech.

verlöten TECHNOL.:

lutować [f. dk. z‑]

zwroty:

einen [o. ein paar] verlöten żart. pot.
golnąć sobie jednego żart. pot.

verklọppen* [fɛɐ̯​ˈklɔpən] CZ. cz. przech. pot.

1. verkloppen (verhauen):

2. verkloppen (verkaufen):

opchnąć pot.
opylić pot.

Sụbtropen [ˈzʊptroːpən] RZ. l.mn. GEO

verlọsch CZ. cz. nieprzech.

verlosch cz. prz. von verlöschen

Zobacz też verlöschen

verlọ̈schen* <verlischt, verlosch [o. verlöschte], verloschen [o. verlöscht]> CZ. cz. nieprzech. +sein a. fig (Licht, Feuer, Kerze, Ruhm)

verlọschen CZ. cz. nieprzech.

verloschen pp von verlöschen

Zobacz też verlöschen

verlọ̈schen* <verlischt, verlosch [o. verlöschte], verloschen [o. verlöscht]> CZ. cz. nieprzech. +sein a. fig (Licht, Feuer, Kerze, Ruhm)

I . verlọttern* [fɛɐ̯​ˈlɔtɐn] CZ. cz. nieprzech. +sein pej.

2. verlottern (Firma, Lokal):

popadać [f. dk. popaść] w ruinę

II . verlọttern* [fɛɐ̯​ˈlɔtɐn] CZ. cz. przech. pej.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski