niemiecko » polski

I . rạstlos PRZYM.

II . rạstlos PRZYSŁ.

1. rastlos (unermüdlich):

2. rastlos (ununterbrochen):

Maẹstro <‑s, ‑s [o. Maestri]> [ma​ˈɛstro, pl: ma​ˈɛstri] RZ. r.m.

rạsten [ˈrastən] CZ. cz. nieprzech.

Rạsthaus <‑es, ‑häuser> RZ. r.n., Rạsthof RZ. r.m. <‑[e]s, ‑höfe>

Rạste <‑, ‑n> [ˈrastə] RZ. r.ż. TECHNOL.

zapadka r.ż.

Rạster1 <‑s, ‑> [ˈrastɐ] RZ. r.m. DRUK.

raster r.m.

II . rạsch [raʃ] PRZYSŁ.

rasch gehen, laufen, sich entscheiden:

ra̱sen [ˈraːzən] CZ. cz. nieprzech.

2. rasen +sein (schnell vergehen):

Ra̱ser(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> RZ. r.m.(r.ż.) pej. pot.

Rasu̱r <‑, ‑en> [ra​ˈzuːɐ̯] RZ. r.ż.

golenie r.n.

I . rasạnt [ra​ˈzant] PRZYM.

2. rasant pot. (schnittig):

3. rasant pot. Entwicklung:

Me̱tro <‑, ‑s> [ˈmeːtro] RZ. r.ż.

metro r.n.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski