niemiecko » polski

Illit <‑s, ‑e> RZ. r.m. GEO

illit r.m.

II . wịllig PRZYSŁ.

willig sich fügen:

I . bịllig [ˈbɪlɪç] PRZYM.

2. billig pot. (niedrig):

3. billig pej. (minderwertig):

II . bịllig [ˈbɪlɪç] PRZYSŁ.

Utility <‑s, ‑s> [ju​ˈtɪlɪti] RZ. r.n. INF.

I . stịllen [ˈʃtɪlən] CZ. cz. przech.

1. stillen (Muttermilch trinken lassen):

2. stillen (befriedigen):

gasić [f. dk. u‑]

3. stillen (zum Stillstand bringen):

tamować [f. dk. za‑]
koić [f. dk. u‑]

II . stịllen [ˈʃtɪlən] CZ. cz. nieprzech. (Mutter)

I . sti̱llos [ˈʃtiːlloːs] PRZYM.

stillos Einrichtung, Architektur:

II . sti̱llos [ˈʃtiːlloːs] PRZYSŁ.

stillos gestalten:

Billio̱n <‑, ‑en> [bɪ​ˈli̯oːn] RZ. r.ż.

Zobacz też Million

Millio̱n <‑, ‑en> [mɪ​ˈli̯oːn] RZ. r.ż.

Millio̱n <‑, ‑en> [mɪ​ˈli̯oːn] RZ. r.ż.

tịlgen [ˈtɪlgən] CZ. cz. przech. podn.

Stịlle <‑, bez l.mn. > [ˈʃtɪlə] RZ. r.ż.

1. Stille (Schweigen):

cisza r.ż.

2. Stille (Unbewegtheit):

spokój r.m.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski