niemiecko » portugalski

band [bant]

band imp von binden:

Zobacz też binden

I . binden <bindet, band, gebunden> [ˈbɪndən] CZ. cz. przech.

1. binden (befestigen):

ligar a
atar a

2. binden (zusammenfügen):

dar

3. binden GASTR.:

4. binden (verpflichten):

II . binden <bindet, band, gebunden> [ˈbɪndən] CZ. cz. zwr.

Band1 <-(e)s, Bänder> [bant] RZ. r.n.

1. Band:

fita r.ż.
tira r.ż.
faixa r.ż.
banda r.ż.

2. Band (Fließband):

linha r.ż. de montagem

3. Band (Tonband):

4. Band ANAT.:

ligamento r.m.

Bund2 <-(e)s, -e> [bʊnt] RZ. r.m.

Bund → Bündel

molho r.m.
feixe r.m.

Zobacz też Bündel

Rind <-(e)s, -er> [rɪnt] RZ. r.n.

1. Rind:

boi r.m.
vaca r.ż.

2. Rind ZOOL.:

gado r.m. bovino

fand [fant]

fand imp von finden:

Zobacz też finden

I . finden <findet, fand, gefunden> [ˈfɪndən] CZ. cz. przech.

1. finden (Verlorenes):

II . finden <findet, fand, gefunden> [ˈfɪndən] CZ. cz. zwr. sich finden

1. finden (zum Vorschein kommen):

2. finden (in Ordnung kommen):

Fund <-(e)s, -e> [fʊnt] RZ. r.m.

1. Fund kein l.mn. (das Finden):

descoberta r.ż.

2. Fund (Fundstück):

achado r.m.

Hund (Hündin) <-(e)s, -e [oder -innen]> [hʊnt] RZ. r.m. (r.ż.)

Kind <-(e)s, -er> [kɪnt] RZ. r.n.

1. Kind (Junge, Mädchen):

criança r.ż.

Land <-(e)s, Länder> [lant] RZ. r.n.

1. Land (Staat):

país r.m.

2. Land (Bundesland):

3. Land kein l.mn. (Festland):

terra r.ż.

4. Land kein l.mn. (dörfliche Gegend):

campo r.m.

I . rund [rʊnt] PRZYM.

Sand <-(e)s> [zant] RZ. r.m. kein l.mn.

wand [vant]

wand imp von winden:

Zobacz też winden

winden <windet, wand, gewunden> [ˈvɪndən] CZ. cz. zwr. sich winden

2. winden (Ausflüchte suchen):

Wind <-(e)s, -e> [vɪnt] RZ. r.m.

wund [vʊnt] PRZYM.

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

niemiecki
Das Amt für Militärkunde (AMK) soll eine Dienststelle der Streitkräftebasis (SKB) der Bundeswehr oder eine Tarn&shy;bezeichnung des Bundesnachrichtendienstes (BND) sein.
de.wikipedia.org
Das ZNAF liegt, wie das Besucherzentrum des BND, in der Südbebauung der BND-Zentrale in Berlin-Mitte an der Ecke Chausseestraße/Haabersaath&shy;straße.
de.wikipedia.org
Im Zuge der Transparenz&shy;offensive des damaligen BND-Präsidenten Gerhard Schindler sollte die Tarnbezeichnung aufgegeben werden.
de.wikipedia.org

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português