polsko » niemiecki

dorsz <D. ‑a, l.mn. ‑e, D. l.mn. ‑y> [dorʃ] RZ. r.m. ZOOL.

Dorsch r.m.

domek <D. ‑mku, l.mn. ‑mki> [domek] RZ. r.m.

2. domek zdr. od dom (miejsce zamieszkania)

wolnoć Tomku w swoim domku przysł.

Zobacz też dom

dom <D. ‑u, l.mn. ‑y> [dom] RZ. r.m.

dorobek <D. ‑bku, bez l.mn. > [dorobek] RZ. r.m.

1. dorobek (majątek):

Habe r.ż.
Gut r.n.

2. dorobek przen. (twórczość):

Schaffen r.n.
Werk r.n.

3. dorobek (dorabianie się):

charme <D. charme’u, bez l.mn. > [ʃarm] RZ. r.m. podn.

Charme r.m.

domena <D. ‑ny, l.mn. ‑ny> [domena] RZ. r.ż.

1. domena bez l.mn. (główny zakres):

Domäne r.ż.
Fachgebiet r.n.

2. domena FIZ.:

Domäne r.ż.
Bezirk r.m.

3. domena HIST.:

Domäne r.ż.

4. domena INF.:

Domäne r.ż.
dorada r.ż. ZOOL.
Goldbrasse r.ż.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski