niemiecko » polski

dụrch|pusten CZ. cz. przech. pot.

durchpusten → durchblasen

Zobacz też durchblasen

I . dụrch|blasen CZ. cz. nieprzech. irr (durch etw blasen)

dụrch|pausen [ˈdʊrçpaʊzən] CZ. cz. przech.

dụrch|pauken CZ. cz. przech. pot.

1. durchpauken (durchsetzen):

2. durchpauken (gründlich lernen, pauken):

wkuwać [f. dk. wkuć ]pot.

dụrch|spülen CZ. cz. przech.

durchspülen Mund, Wäsche:

dụrch|plumpsen CZ. cz. nieprzech. +sein pot.

1. durchplumpsen (hindurchfallen):

2. durchplumpsen (durchfallen):

oblewać [f. dk. oblać ]pot.

dụrchpflügen*1 CZ. cz. przech. (durchfurchen)

dụrch|prügeln CZ. cz. przech. pot.

dụrch|peitschen CZ. cz. przech.

1. durchpeitschen (auspeitschen):

2. durchpeitschen pej. pot. Gesetz:

DụrchlassNP <‑es, ‑lässe> RZ. r.m., Dụrchlaßst. pis. RZ. r.m. <‑sses, ‑lässe>

1. Durchlass (Durchgang):

przejście r.n.

Dụrchzug2 <‑[e]s, bez l.mn. > RZ. r.m.

Durchzug (Luftzug):

przeciąg r.m.

dụrchweg [ˈ--, -​ˈ-] PRZYSŁ., dụrchwegs [ˈ--, -​ˈ-] PRZYSŁ. austr., CH a. pot.

Dụrchfall <‑[e]s, bez l.mn. > RZ. r.m.

1. Durchfall MED.:

biegunka r.ż.

2. Durchfall pot. (Misserfolg):

klapa r.ż. pot.

3. Durchfall pot. (Nichtbestehen):

oblanie r.n. [egzaminu] pot.

Dụrchflug <‑[e]s, ‑flüge> RZ. r.m.

DụrchflussNP <‑es, ‑flüsse> RZ. r.m., Dụrchflußst. pis. RZ. r.m. <‑sses, ‑flüsse>

1. Durchfluss (Öffnung):

odpływ r.m.

2. Durchfluss bez l.mn. (das Durchfließen):

przepływ r.m.

Dụrchfuhr <‑, ‑en> RZ. r.ż. WIRTSCH

dụrch|seinst. pis. CZ. cz. nieprzech. irr +sein pot.

durchsein → durch -

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski