polsko » niemiecki

nadchodzić <‑dzi; f. dk. nadejść> [natxodʑitɕ] CZ. cz. nieprzech.

I . nachodzić <‑dzi; f. dk. najść> [naxodʑitɕ] CZ. cz. nieprzech.

1. nachodzić (przychodzić):

jdn überfallen przen. pot.

3. nachodzić (przykrywać):

II . nachodzić <‑dzi; f. dk. najść> [naxodʑitɕ] CZ. cz. zwr.

odchodzić <‑dzi; f. dk. odejść> [otxodʑitɕ] CZ. cz. nieprzech.

2. odchodzić pot.:

3. odchodzić podn. (umierać):

heimgehen podn.
von uns gehen podn.

4. odchodzić (zwalniać się z pracy):

8. odchodzić (opuszczać kogoś):

II . podchodzić <‑dzi; f. dk. podejść> [potxodʑitɕ] CZ. cz. przech.

1. podchodzić (tropić):

2. podchodzić (oszukać):

I . zachodzić <‑dzi; f. dk. zajść> [zaxodʑitɕ] CZ. cz. przech. (podchodzić od tyłu)

II . zachodzić <‑dzi; f. dk. zajść> [zaxodʑitɕ] CZ. cz. nieprzech.

2. zachodzić (odwiedzać):

5. zachodzić (pokrywać się):

6. zachodzić zwykle cz. ndk. (nakładać się):

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski