portugalsko » hiszpański

per [per] PRZYIM. (por)

pez [pes] RZ. r.m.

pez
pez r.m.

peço [ˈpɛsu]

peço 1. cz. ter. de pedir

Zobacz też pedir

I . pedir [piˈʤir] niereg. CZ. cz. przech.

1. pedir (solicitar, encomendar):

pedir a. c. a alguém

II . pedir [piˈʤir] niereg. CZ. cz. nieprzech.

I . pega [ˈpɛga] RZ. r.ż. (em mala)

asa r.ż.

II . pega [ˈpɛga] RZ. r.m.

1. pega (briga):

pelea r.ż.

2. pega reg. slang (corrida de carros):

pego (-a) [ˈpegu, -a]

pego im. cz. przeszł. irr de pegar

Zobacz też pegar

I . pegar <g → gu> [peˈgar] CZ. cz. przech.

1. pegar objetos, uma doença:

agarrar LatAm

2. pegar o avião, ônibus, trem:

tomar LatAm

3. pegar (surpreender):

pescar LatAm

5. pegar (ser condenado):

6. pegar (ir):

ir

9. pegar um trabalho, um caminho:

II . pegar <g → gu> [peˈgar] CZ. cz. nieprzech.

1. pegar (segurar):

agarrar LatAm

2. pegar (colar):

3. pegar carro:

4. pegar hábito, moda:

5. pegar planta:

7. pegar pot. história:

III . pegar <g → gu> [peˈgar] CZ. cz. zwr. pegar-se

1. pegar doença:

pejo [ˈpeʒu] RZ. r.m.

pela [ˈpela]

pela = por + a, por

Zobacz też por

por [pur] PRZYIM.

9. por (concessivo):

por
por

pelo1 [ˈpelu]

pelo = por + o, por

Zobacz też por

por [pur] PRZYIM.

9. por (concessivo):

por
por

pena [ˈpena] RZ. r.ż.

1. pena (de ave):

pluma r.ż.

peoa [peˈoa] RZ. r.ż.

peoa → peão

Zobacz też peão

peão (peoa) <-ões> [piˈɜ̃w, -ˈoa, -ˈõjs] RZ. r.m. (r.ż.) (trabalhador, xadrez)

peón r.m.

pera [ˈpeɾa] RZ. r.ż.

1. pera (fruta):

pera r.ż.

2. pera (barba):

perilla r.ż.

3. pera (interruptor):

peão (peoa) <-ões> [piˈɜ̃w, -ˈoa, -ˈõjs] RZ. r.m. (r.ż.) (trabalhador, xadrez)

peón r.m.

peru (perua) [piˈɾu, piˈɾua] RZ. r.m. (r.ż.)

pavo(-a) r.m. (r.ż.)

sexy [ˈsɛksi] PRZYM.

píer <-es> [ˈpier] RZ. r.m.

muelle r.m.

preá [pɾeˈa] RZ. r.m. i r.ż.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português