portugalsko » niemiecki

estupor RZ. r.m.

1. estupor MED.:

Lähmung r.ż.

2. estupor pot.! (pessoa):

Blödmann r.m.
Depp r.m.

supor

supor irr como pôr CZ. cz. przech.:

nehmen wir an, dass ...
supondo que ...

estuporar CZ. cz. przech. pot.

suporte RZ. r.m.

estupro RZ. r.m.

pressupor irr como pôr CZ. cz. przech.

1. pressupor (partir do princípio):

2. pressupor (supor):

torpor RZ. r.m. MED.

Steife r.ż.

I . impor irr como pôr CZ. cz. przech.

II . impor irr como pôr CZ. cz. zwr. impor-se

1. impor (fazer-se respeitar):

2. impor (ter imponência):

I . depor irr como pôr CZ. cz. przech.

II . depor irr como pôr CZ. cz. nieprzech. PR.

I . expor irr como pôr CZ. cz. przech.

4. expor FOTO:

II . expor irr como pôr CZ. cz. zwr. expor-se

1. expor (em público):

2. expor (arriscar):

II . repor irr como pôr CZ. cz. zwr.

repor repor-se:

vapor <-es> RZ. r.m.

I . compor irr como pôr CZ. cz. przech.

2. compor (formar):

3. compor MUZ.:

4. compor (um texto):

5. compor (tipografia):

6. compor (arranjar):

7. compor (apaziguar):

II . compor irr como pôr CZ. cz. nieprzech.

1. compor LIT.:

2. compor MUZ.:

III . compor irr como pôr CZ. cz. zwr. compor-se

1. compor (postura):

2. compor (arranjar-se):

3. compor (ser composto):

I . dispor RZ. r.m. (disposição)

II . dispor CZ. cz. przech.

2. dispor ROLN., bot:

3. dispor (regras):

III . dispor CZ. cz. nieprzech. (ter à disposição)

IV . dispor CZ. cz. zwr. dispor-se

2. dispor (decidir-se a):

isopor <-es> RZ. r.m. Braz (esferovite)

Styropor ® r.n.

I . propor niereg. como pôr CZ. cz. przech.

1. propor (sugerir):

propor a. c. a alguém

2. propor (apresentar):

3. propor (candidatos):

II . propor niereg. como pôr CZ. cz. zwr.

propor propor-se:

propor-se a fazer a. c.

cupom <-ons> RZ. r.m. esp Braz

Kupon r.m.

por PRAEP

tupia (macaco) r.ż. MOT.
Wagenheber r.m.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português