portugalsko » niemiecki

fisco RZ. r.m. GOSP.

fisga RZ. r.ż. Port pot.! (para atirar pedras)

Schleuder r.ż.
Zwille r.ż.

fiz

fiz 1. pret de fazer:

Zobacz też fazer

III . fazer niereg. CZ. cz. nieprzech. impess

1. fazer METEO:

IV . fazer niereg. CZ. cz. zwr. fazer-se

1. fazer (tornar-se):

fig

fig skrót od figura:

fig
Abb. ( = Abbildung)

Zobacz też figura

figura RZ. r.ż.

2. figura (num livro):

Abbildung r.ż.

3. figura JĘZ.:

Stilfigur r.ż.

fim <-ins> RZ. r.m.

fio RZ. r.m.

1. fio (têxtil):

fio
Faden r.m. l.mn.
fio
Garn r.n.
Zahnseide r.ż.

3. fio ELEKTROT., TELEK.:

fio
Leitung r.ż.
Draht r.m.
Erdleitung r.ż.

4. fio (da faca):

fio
Schneide r.ż.

5. fio (de água):

fio
dünne(r) Strahl r.m.

6. fio (de ouro, prata):

fio
Faden r.m.
Haar r.n.

I . fiel <-éis> RZ. r.m.

1. fiel (funcionário):

Wächter r.m.
Wachmann r.m.

2. fiel (da balança):

Zeiger r.m.
Zunge r.ż.

II . fiel <-éis> PRZYM.

1. fiel (pessoa):

fiel a

2. fiel (descrição):

filé RZ. r.m. Braz

Lende r.ż.
Filet r.n.

fina PRZYM.

fina f de fino:

Zobacz też fino , fino

fino (-a) PRZYM.

1. fino:

fino (-a) (delgado)
fino (-a) (delgado)
fino (-a) (magro)

2. fino:

fino (-a) (distinto)
fino (-a) (educado)

3. fino (esperto):

fino (-a)
fino (-a)

4. fino (voz):

fino (-a)

fino RZ. r.m. Port

Glas r.n. Bier

fino RZ. r.m. Port

Glas r.n. Bier

fito RZ. r.m.

Absicht r.ż.
Ziel r.n.

fixo (-a) PRZYM.

2. fixo (olhar):

fixo (-a)

3. fixo (ideia):

fixo (-a)
fix

II . fiar CZ. cz. zwr.

fiar fiar-se:

figo RZ. r.m. bot

fila RZ. r.ż.

1. fila (alinhamento):

Reihe r.ż.

fita RZ. r.ż.

2. fita (filme):

Film r.m.
Streifen r.m.

3. fita (fingimento):

Heuchelei r.ż.

fixa PRZYM.

fixa f de fixo:

Zobacz też fixo

fixo (-a) PRZYM.

2. fixo (olhar):

fixo (-a)

3. fixo (ideia):

fixo (-a)
fix

I . fixe PRZYM. Port, Ang, CVerde, Guiné-Bissau, Moz, STP pot.

II . fixe WK Port pot.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português