portugalsko » niemiecki

passe [Port ˈpas(ə), Braz ˈpasi] RZ. r.m.

I . passiva PRZYM.

passiva f de passivo:

II . passiva RZ. r.ż. JĘZ.

Zobacz też passivo , passivo

passivo (-a) PRZYM.

passivo RZ. r.m. GOSP.

passivo (-a) PRZYM.

passeio RZ. r.m.

2. passeio (excursão):

Ausflug r.m.

3. passeio Port (para peões):

Gehweg r.m.
Trottoir r.n. CH

passa RZ. r.ż.

1. passa (uva):

Rosine r.ż.
Weinbeere r.ż. austr., CH

2. passa pot. (de cigarro):

Zug r.m.

passo [ˈpasu] RZ. r.m.

I . passar CZ. cz. przech.

1. passar (atravessar):

2. passar (trespassar):

3. passar (exceder):

5. passar (uma chamada):

6. passar (a roupa):

7. passar (um cheque, recibo):

8. passar (um negócio):

10. passar (escrever):

passar a. c. a limpo

12. passar (música):

13. passar GASTR.:

15. passar pot. (droga):

II . passar CZ. cz. nieprzech.

4. passar (tempo):

11. passar (situação desagradável):

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português