Jak chcesz korzystać z PONS.com?

Subskrybujesz już PONS bez reklam lub PONS Translate Pro?

PONS z reklamami

Korzystaj z PONS.com jak zwykle, ze śledzeniem reklam i reklamami

Szczegóły dotyczące śledzenia reklam możesz znaleźć w sekcji ochrona danych oraz ustawienia prywatności.

PONS Pur

bez reklam od zewnętrznych dostawców

bez śledzenia reklam

Subskrybuj teraz

Jeśli masz już darmowe konto na PONS.com, możesz wykupić PONS bez reklam .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

сержант
gin et it
gin and it RZ. Brit
angielski
angielski
francuski
francuski
gin tonic r.m.
francuski
francuski
angielski
angielski
gin [Brit dʒɪn, Am dʒɪn] RZ.
1. gin (drink):
gin r.m.
2. gin (engine):
zwroty:
gin, a. gin trap ŁOW.
piège r.m.
IT RZ. abrév
IT → information technology
information technology, IT RZ.
it [Brit ɪt, Am ɪt] ZAIM.
1. it (in questions):
qui c'est? pot.
c'est ? pot.
c'est quoi? pot.
2. it GRY:
we've had it now pot.!
on est fichu! pot.
to have it in for sb pot.
to be with it pot.
to be with it pot.
it's [Brit ɪts, Am ɪts]
it's → it is, → it has
and [Brit ənd, (ə)n, and, Am ænd, (ə)n] SPÓJ. When used as a straightforward conjunction, and is translated by et: to shout and sing = crier et chanter; Tom and Linda = Tom et Linda; my friend and colleague = mon ami et collègue.
and is sometimes used between two verbs in English to mean ‘in order to’ (wait and see, go and ask, try and rest etc.). To translate these expressions, look under the appropriate verb entry (wait, go, try etc).
For examples and other uses, see the entry below.
1. and (joining words or clauses):
2. and (in numbers):
five and twenty archaic archaic or lit.
3. and (with repetition):
4. and (for emphasis):
5. and (in phrases):
and that pot. Brit
and how pot.!
and?
6. and (alike):
7. and (with negative):
I. wait [Brit weɪt, Am weɪt] RZ.
attente r.ż.
II. wait [Brit weɪt, Am weɪt] CZ. cz. przech.
1. wait (await):
wait turn, chance
2. wait Am:
III. wait [Brit weɪt, Am weɪt] CZ. cz. nieprzech.
1. wait (remain patiently):
to wait for sb/sth
attendre qn/qc
to wait for sb/sth to do
tu vas voir! pot.
tiens-toi bien! pot.
wait for it! WOJSK.
2. wait (be left until later):
wait object, meal, action:
3. wait (server):
être serveur/-euse r.m./r.ż.
IV. wait [Brit weɪt, Am weɪt]
to lie in wait for sb troops, ambushers:
to lie in wait for sb reporter, attacker:
I. try <pl tries> [Brit trʌɪ, Am traɪ] RZ.
1. try (attempt):
essai r.m.
nice try! iron.
2. try SPORT (in rugby):
essai r.m.
II. try <pl tries> [Brit trʌɪ, Am traɪ] CZ. cz. przech. <cz. przeszł., part passé tried>
1. try (attempt):
try exam question
2. try (test out):
try recipe, tool, product, method, activity
try person
try thief: door, window
try door knob
to try sth on sb/sth idea, possibility
proposer [qc] à qn/qc
to try sth on sb/sth food
donner [qc] à qn/qc pour voir
3. try (taste, sample):
4. try (consult):
try person
try book
5. try (subject to stress):
try tolerance, faith
6. try PR.:
try case, criminal
III. try <pl tries> [Brit trʌɪ, Am traɪ] CZ. cz. nieprzech. <cz. przeszł., part passé tried>
1. try (make attempt):
to try for loan, university place
to try for world record
to try for baby
essaie un peu! pot.
2. try (enquire):
IV. try <pl tries> [Brit trʌɪ, Am traɪ]
I. go [Brit ɡəʊ, Am ɡoʊ] CZ. cz. nieprzech.
1. go (move, travel):
aller (from de, to à, en)
to go by or past person, vehicle:
who goes there? WOJSK.
where do we go from here? przen.
2. go (on specific errand, activity):
3. go (attend):
4. go (used as auxiliary with present participle):
5. go (depart):
6. go (die):
go euf.
7. go (disappear):
8. go (be sent, transmitted):
9. go (become):
10. go (change over to new system):
to go Labour/Conservative POLIT. country, constituency:
11. go (be, remain):
12. go (weaken, become impaired):
13. go (of time):
14. go (be got rid of):
15. go (operate, function):
go vehicle, machine, clock:
to set [sth] going
to get going engine, machine:
to get going przen. business:
to keep going person, business, machine:
to keep going person, business, machine:
16. go (start):
17. go (lead):
aller, conduire, mener (to à)
18. go (extend in depth or scope):
19. go (belong, be placed):
20. go (fit):
21. go (be expressed, sung etc in particular way):
22. go (be accepted):
23. go (be about to):
24. go (happen):
comment ça va? pot.
how goes it? żart.
comment ça va? pot.
how goes it? żart.
comment va? slang
25. go (be on average):
26. go (be sold):
the house went for over £100, 000
27. go (be on offer):
28. go (contribute):
29. go (be given):
go award, prize:
aller (to à)
go estate, inheritance, title:
passer (to à)
30. go (emphatic use):
31. go (of money) (be spent, used up):
32. go (make sound, perform action or movement):
go bell, alarm:
33. go (resort to, have recourse to):
to go to war country:
to go to war soldier:
to go to law Brit or to the law Am
34. go:
go (break, collapse etc) roof:
go cable, rope:
go (fuse) light bulb:
35. go (bid, bet):
I'll go as high as £100
I went up to £100
36. go (take one's turn):
37. go (be in harmony):
38. go (relieve oneself):
go pot., euf.
39. go Am (in takeaway):
II. go [Brit ɡəʊ, Am ɡoʊ] CZ. cz. przech. see usage note
1. go (travel):
to go one's own way przen.
2. go (bet, bid) pot.:
he went £20
III. go <pl goes> [Brit ɡəʊ, Am ɡoʊ] RZ.
1. go Brit:
tour r.m.
essai r.m.
to have a go at sth
2. go (energy):
go pot.
3. go Brit pot.:
attaque r.ż.
4. go (board game):
go r.m.
IV. go [Brit ɡəʊ, Am ɡoʊ] PRZYM.
all systems are go! ASTRON.
V. go [Brit ɡəʊ, Am ɡoʊ]
to make a go of sth
he's all go pot.!
it's all the go pot.!
that was a near go pot.!
to go off on one Brit pot.
to go off like a frog in a sock Aus pot. event:
to go off like a frog in a sock person:
there you go pot.!
don't go there slang
angielski
angielski
francuski
francuski
suck it and see Brit
francuski
francuski
angielski
angielski
à la soupe! pot.
gin1 [dʒɪn] RZ.
gin r.m.
gin2 [dʒɪn] RZ. (trap)
piège r.m.
I. it [ɪt] wsk. zaim.
c' + vowel
it is ...
c'est ...
it is ...
ça est ... Belg
II. it [ɪt] os. zaim.
il(elle)
III. it [ɪt] cz. bezosob. zaim.
on dit que ...
IV. it [ɪt] objective zaim.
1. it (direct object):
le(la)
l' + vowel
2. it (indirect object):
3. it (prepositional object):
4. it (non-specific object):
zwroty:
it's [ɪts]
it's = it is
IT [ˌaɪˈti:] RZ. no l.mn.
IT INF. skrót od Information Technology
and [ən] SPÓJ.
1. and (also):
2. and MAT.:
3. and (then):
4. and (increase):
zwroty:
angielski
angielski
francuski
francuski
gin tonic r.m.
francuski
francuski
angielski
angielski
à la soupe! pot.
gin1 [dʒɪn] RZ.
gin r.m.
gin tonic r.m.
gin2 [dʒɪn] RZ. (trap)
piège r.m.
gin3 [dʒɪn] RZ. pot. GRY
gin rami r.m.
it's [ɪts]
it's = it is, be
I. be <was, been> [bi] CZ. cz. nieprzech. + przym. or rz.
1. be (expresses identity, position, place):
2. be (expresses a state, situation):
3. be (expresses calculation/price):
this book is 50¢
4. be (indicates age):
5. be (take place):
6. be (exist):
il y a ...
7. be (impersonal use):
zwroty:
far be it from sb to +infin
loin de qn l'idée de +infin
II. be <was, been> [bi] CZ. cz. pos.
1. be (expresses continuation):
2. be (expresses possibility):
can it be that ...? form.
est-il possible que +subj ?
3. be (expresses passive):
4. be (expresses future):
5. be (expresses future in past):
6. be (in conditionals):
if sb were [or was] to +infin , ...
si qn devait +infin , ...
were sb to +infin , ... form.
si qn devait +infin , ...
I. it [ɪt] wsk. zaim.
c' + vowel
it is ...
c'est ...
it is ...
ça est ... Belg
II. it [ɪt] os. zaim.
il(elle)
III. it [ɪt] cz. bezosob. zaim.
on dit que ...
IV. it [ɪt] objective zaim.
1. it (direct object):
le(la)
l' + vowel
2. it (indirect object):
3. it (prepositional object):
4. it (non-specific object):
zwroty:
IT [ˌaɪ·ˈti] RZ.
IT comput skrót od Information Technology
and [ənd] SPÓJ.
1. and (also):
2. and math:
3. and (then):
4. and (increase):
zwroty:
PONS OpenDict

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Możesz przesłać nam nowy wpis do PONS OpenDict. Przesłane sugestie zostaną zweryfikowane przez zespół redakcyjny PONS i odpowiednio uwzględnione w słowniku.

Dodaj wpis
Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)
The word gin, as in cotton gin, is short for engine.
en.wikipedia.org
Dinner is an exotic dish called gin sung.
en.wikipedia.org
This area included a saw mill, turpentine distilleries, cotton gin, grist mill, cooper shop and general store.
en.wikipedia.org
He seems to subsist on a diet consisting of nothing but cheap gin.
en.wikipedia.org
The two stills produce strikingly different styles of gin due to their different construction and methods of distillation.
en.wikipedia.org

Przetłumacz "gin and it" w innych językach