Jak chcesz korzystać z PONS.com?

Subskrybujesz już PONS bez reklam lub PONS Translate Pro?

PONS z reklamami

Korzystaj z PONS.com jak zwykle, ze śledzeniem reklam i reklamami

Szczegóły dotyczące śledzenia reklam możesz znaleźć w sekcji ochrona danych oraz ustawienia prywatności.

PONS Pur

bez reklam od zewnętrznych dostawców

bez śledzenia reklam

Subskrybuj teraz

Jeśli masz już darmowe konto na PONS.com, możesz wykupić PONS bez reklam .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

standing order
Dauerauftrag
w słowniku PONS
stand·ing ˈor·der RZ.
1. standing order esp Brit (for money):
Dauerauftrag r.m. <-(e)s, -träge>
2. standing order (for goods):
Vorbestellung r.ż. <-, -en>
Abonnement r.n. <-s, -s>
3. standing order (rules):
Geschäftsordnung r.ż. <-, -en>
w słowniku PONS
angielski
angielski
niemiecki
niemiecki
Dauerauftrag r.m. <-(e)s, -träge>
niemiecki
niemiecki
angielski
angielski
w słowniku PONS
I. or·der [ˈɔ:dəʳ, Am ˈɔ:rdɚ] RZ.
1. order no pl (being tidy, organized):
Ordnung r.ż. <-, -en>
to put sth in order
2. order no pl (sequence):
Reihenfolge r.ż. <-, -n>
Programm r.n. <-s, -e>
Programmablauf r.m. <-(e)s, -läufe>
Wortstellung r.ż. <-> kein pl
3. order (command):
Befehl r.m. <-(e)s, -e>
Anordnung r.ż. <-, -en>
order PR.
Verfügung r.ż. <-, -en>
order INF.
Anweisung r.ż. <-, -en>
order INF.
Befehl r.m. <-(e)s, -e>
Gerichtsbeschluss r.m. <-es, -schlüsse>
4. order:
Bestellung r.ż. <-, -en>
Portion r.ż. <-, -en>
5. order HAND.:
Bestellung r.ż. <-, -en>
Auftrag r.m. <-(e)s, -trä·ge>
6. order FIN.:
Zahlungsanweisung r.ż. <-, -en>
Order r.m. <-, -s> spec.
Dauerauftrag r.m. <-(e)s, -träge>
Postanweisung r.ż. <-, -en>
7. order GIEŁD.:
Order r.m. <-, -s>
Bestensauftrag r.m. <-(e)s, -träge> spec.
Stop-Loss-Auftrag r.m. spec.
8. order no pl:
Ordnung r.ż. <-, -en>
Disziplin r.ż. <-, -en>
to be out of order Brit pot. person
to be out of order behaviour
to be out of order behaviour
9. order no pl POLIT., ADM.:
Verfahrensweise r.ż. <-, -n>
Geschäftsordnung r.ż. <-, -en>
Tagesordnung r.ż. <-, -en>
10. order no pl (condition):
Zustand r.ż. <-(e)s, -stände>
out of order
11. order no pl (intention):
um etw zu tun
damit ...
damit ...
12. order:
Art r.ż. <-, -en>
Größenordnung r.ż. <-, -en>
of [or in] the order of sth
on the order of 5 years esp Am
13. order (system, constitution):
Ordnung r.ż. <-, -en>
14. order usu pl Brit:
Schicht r.ż. <-, -en>
15. order BIOL. (category):
Ordnung r.ż. <-, -en>
16. order REL. (society):
Jesuitenorden r.m. <-s, ->
17. order (elite):
Orden r.m. <-s, ->
Hosenbandorden r.m. <-s, ->
Freimaurerloge r.ż. <-, -n>
18. order ARCHIT.:
19. order MAT.:
Ordnung r.ż. <-, -en>
20. order REL. (priesthood):
Weihe r.ż. <-, -n>
zwroty:
II. or·der [ˈɔ:dəʳ, Am ˈɔ:rdɚ] CZ. cz. nieprzech.
III. or·der [ˈɔ:dəʳ, Am ˈɔ:rdɚ] CZ. cz. przech.
1. order (decide, decree):
to order sth
2. order (command):
to order sb to do sth
jdm befehlen [o. jdn anweisen] etw zu tun
3. order (in a restaurant):
to order sth
4. order HAND. (request):
to order sth
5. order (arrange):
to order sth
etw ordnen
I. stand [stænd] RZ.
1. stand (physical position):
Stellung r.ż. <-, -en>
2. stand (position on an issue):
Einstellung r.ż. <-, -en> zu +C.
Ansicht r.ż. <-, -en> zu +C.
sich B. gegen etw B. auflehnen
sich B. für etw B. einsetzen
3. stand form. (standstill):
Stillstand r.m. <-(e)s> kein pl
to bring sb/sth to a stand
jdm/etw Einhalt gebieten podn.
4. stand usu pl (raised seating for spectators):
5. stand (support):
Ständer r.m. <-s, ->
6. stand CHEM.:
Stativ r.n. <-s, -e>
7. stand (stall):
8. stand (for vehicles):
Stand r.m. <-(e)s, Stạ̈n·de>
Taxistand r.m. <-(e)s, -stände>
9. stand Am (series of performances):
Gastspiel r.n. <-(e)s, -e>
One-Night-Stand r.m. <-s, -s> pot.
10. stand Am PR.:
11. stand WOJSK. (resistance):
Widerstand r.m. <-(e)s, -stände>
to make [or take] a stand przen.
12. stand (group of plants):
Baumgruppe r.ż. <-, -n>
II. stand <stood, stood> [stænd] CZ. cz. nieprzech.
1. stand (be upright):
stehen <stand, gestanden>
to stand to [or at] attention WOJSK.
to stand guard [or watch] [over sb/sth]
[bei jdm/etw] Wache halten
2. stand + rz. (be a stated height):
messen <misst, maß, gemessen> podn.
3. stand GASTR. (remain untouched):
stehen <stand, gestanden>
4. stand (be located):
liegen <liegst, lag, gelegen>
to stand in sb's way
etw C. im Weg[e] stehen [o. hinderlich sein]
5. stand (have a viewpoint):
6. stand + przym. (be in a specified state):
stehen <stand, gestanden>
to stand aloof from sb/sth form.
sich B. von jdm/etw distanzieren
to stand pat esp Am
to stand to gain [or win]/lose sth
7. stand (separate from):
8. stand (remain valid):
gelten <gilt, galt, gegolten>
9. stand Brit, Aus (be a candidate for office):
zwroty:
III. stand <stood, stood> [stænd] CZ. cz. przech.
1. stand (place upright):
2. stand (refuse to be moved):
3. stand (bear):
to stand sth
etw ertragen [o. pot. aushalten]
4. stand (pay for):
to stand sb sth
jdm etw ausgeben [o. spendieren]
5. stand pot.:
6. stand PR.:
zwroty:
I. stand·ing [ˈstændɪŋ] RZ. no pl
1. standing (status):
Status r.m. <-, Stạ·tu̱s>
Ansehen r.n. <-s>
Ruf r.m. <-(e)s> kein pl
Bonität r.ż. <-, -en>
2. standing (duration):
Dauer r.ż. <->
II. stand·ing [ˈstændɪŋ] PRZYM. przyd., ndm.
1. standing (upright):
2. standing (permanent):
3. standing (stationary):
4. standing ROLN.:
Wpis OpenDict
order RZ.
PONS słownictwo specjalistyczne dot. bankowości, finansów i ubezpieczeń
standing order RZ. KSIĘG.
PONS słownictwo specjalistyczne dot. bankowości, finansów i ubezpieczeń
PONS słownictwo specjalistyczne dot. bankowości, finansów i ubezpieczeń
standing RZ. INW.-FIN.
Bonität r.ż.
order RZ. handel
order CZ. cz. przech. handel
order RZ. RYNK. I KONK.
Auftrag r.m.
order RZ. FIN.
Order r.ż.
Anweisung r.ż.
order RZ.
Słownictwo PONS dot. transportu, organizacji ruchu i logistyki
order
Present
Iorder
youorder
he/she/itorders
weorder
youorder
theyorder
Past
Iordered
youordered
he/she/itordered
weordered
youordered
theyordered
Present Perfect
Ihaveordered
youhaveordered
he/she/ithasordered
wehaveordered
youhaveordered
theyhaveordered
Past Perfect
Ihadordered
youhadordered
he/she/ithadordered
wehadordered
youhadordered
theyhadordered
PONS OpenDict

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Możesz przesłać nam nowy wpis do PONS OpenDict. Przesłane sugestie zostaną zweryfikowane przez zespół redakcyjny PONS i odpowiednio uwzględnione w słowniku.

Dodaj wpis
Brak dostępnych przykładowych zdań

Brak dostępnych przykładowych zdań

Wypróbuj inny wpis.

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)
Elections were held according to the standing order issued in 1866.
en.wikipedia.org
A direct debit instruction differs from a direct deposit and standing order instruction, which are initiated by the payer.
en.wikipedia.org
We had a standing order every week for 60 cases of eggs that went to the coal fields.
en.wikipedia.org
I signed a standing order a few years ago for an agreed amount to de debited each month.
www.connexionfrance.com
Compared to most social security benefits, it is as straightforward as a standing order.
www.irishnews.com
Przykłady z Internetu (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)
[...]
Please note that initial standing order deliveries may work out more extensive than usual, because no more new completely indexed documents have been incorporated since 14th November 2012.
[...]
www.dimdi.de
[...]
Beachten Sie bitte, dass erste Daueraufträge umfangreicher als sonst ausfallen können, da seit dem 14. November keine neuen vollständig indexierten Dokumente mehr aufgenommen wurden.
[...]
[...]
Please note that all credit transfers and standing orders are being switched over to the pan-European SEPA system.
[...]
www.gerda-henkel-stiftung.de
[...]
Bitte beachten Sie, dass alle Überweisungen und Daueraufträge auf das europaweite Verfahren SEPA umgestellt werden.
[...]
[...]
Change of instruction of standing order
[...]
www.lbbw.cz
[...]
Änderung der Instruktionen eines Dauerauftrags
[...]
[...]
► Give notice of your departure at your child’s kindergarten or school ► Close your bank account If you have a bank account in Heidelberg, be sure to close it out before you leave and transfer all existing standing orders to your new account.
[...]
www.zuv.uni-heidelberg.de
[...]
► Abmeldung der Kinder in Kindergarten und Schule ► Bankkonto schließen Falls Sie in Heidelberg ein Girokonto o.Ä. eröffnet haben, sollten Sie dieses vor Ihrer Abreise schließen. Übertragen Sie gegebenenfalls die bestehenden Daueraufträge auf das neue Konto.
[...]
[...]
You enjoy price benefits and can use numerous additional functions such as duplicate elimination, statistical functions or standing orders.
[...]
www.dimdi.de
[...]
Sie genießen Preisvorteile und nutzen zahlreiche Zusatzfunktionen, wie z.B. Duplikatentfernung, Statistikfunktionen oder Daueraufträge.
[...]