angielsko » słoweński

Tłumaczenia dla hasła „randum“ w angielsko » słoweński słowniku (Przełącz na słoweńsko » angielski)

I . ran·dom [ˈrændəm] RZ. no l.mn.

cra·nium <-s [or -nia]> [ˈkreɪniəm, -niə] RZ. ANAT.

ura·nium [jʊəˈreɪniəm] RZ. no l.mn.

uran r.m.

randy [ˈrændi] PRZYM. pot.

I . ran·som [ˈræn(t)səm] RZ.

II . ran·som [ˈræn(t)səm] PRZYM.

ransom amount, demand, pickup:

III . ran·som [ˈræn(t)səm] CZ. cz. przech.

ra·dium [ˈreɪdiəm] RZ. no l.mn.

memo·ran·dum <-s [or -da]> [ˌmemərˈændəm, -də] RZ.

1. memorandum form (message):

zapisek r.m.
zaznamek r.m.

2. memorandum (document):

memorandum r.m.

3. memorandum PR. (informal legal agreement):

dogovor r.m.
sporazum r.m.

ran·cour [ˈræŋkəʳ] RZ. no l.mn.

I . ranch <-es> [rɑ:n(t)ʃ] Am RZ.

ranč r.m.
kmetija r.ż.

II . ranch [rɑ:n(t)ʃ] Am CZ. cz. nieprzech.

III . ranch [rɑ:n(t)ʃ] Am CZ. cz. przech.

ranch cattle, mink, salmon:

rediti [f. dk. vzrediti]
gojiti [f. dk. vzgojiti]

I . range1 [reɪnʤ] RZ.

2. range (series of things):

vrsta r.ż.

3. range (selection):

izbira r.ż.
ponudba r.ż.

4. range MUZ.:

razpon r.m.
obseg r.m.

5. range (distance):

razdalja r.ż.
domet r.m.

6. range WOJSK. (practice area):

rangy [ˈreɪnʤi] PRZYM.

ran·cid [ˈræn(t)sɪd] PRZYM.

ran·cor RZ. Am Aus

rancor → rancour:

Zobacz też rancour

ran·cour [ˈræŋkəʳ] RZ. no l.mn.

rang·er [ˈreɪnʤəʳ] RZ.

ad·den·dum <-da> [əˈdendəm, -də] RZ.

1. addendum (addition):

dodatek r.m.

2. addendum (in book):

addenda l.mn.
dodatek r.m.

ref·er·en·dum <-s [or -da]> [ˌrefərˈendəm, -də] RZ. POLIT.

I . brand [brænd] RZ.

1. brand (product):

znamka r.ż.

2. brand przen. (type):

vrsta r.ż.

3. brand (mark):

žig r.m.

II . brand [brænd] CZ. cz. przech.

1. brand (label):

przen. pej. to be branded [as] sth

2. brand animal:

I . grand [grænd] PRZYM.

2. grand pot. (excellent):

4. grand (important):

5. grand (large, far-reaching):

6. grand (overall):

II . grand [grænd] RZ.

1. grand - pot. (one thousand dollars/pounds):

jur r.m.
tisočak r.m.

I . run up CZ. cz. przech.

1. run (increase):

2. run (produce):

I . run through CZ. cz. przech. to run sb through

II . run through CZ. cz. nieprzech.

1. run (examine):

2. run (practise):

run
vaditi [f. dk. povaditi]

3. run:

porabljati [f. dk. porabiti]
run (use)

run out CZ. cz. nieprzech.

2. run (expire):

3. run (leave):

I . run over CZ. cz. przech.

II . run over CZ. cz. nieprzech.

1. run (exceed):

2. run (overflow):

teči [f. dk. steči čez rob]

3. run (review):

run

run on CZ. cz. nieprzech.

2. run (pass by):

minevati [f. dk. miniti]

3. run (power with):

run off CZ. cz. nieprzech.

1. run pot. (leave):

run
bežati [f. dk. zbežati]

2. run (branch off):

zavijati [f. dk. zaviti]

3. run (drain):

odtekati [f. dk. odteči]

run in CZ. cz. przech.

1. run pot. (arrest):

run
prijemati [f. dk. prijeti]

2. run (break in):

run Brit Aus engine, car
utekati [f. dk. uteči]

I . run down CZ. cz. przech.

1. run pot. (criticize):

run

2. run Brit (reduce):

run
zniževati [f. dk. znižati]
omejevati [f. dk. omejiti]

II . run down CZ. cz. nieprzech.

1. run Brit (become reduced):

run

2. run (lose power):

run around CZ. cz. nieprzech.

1. run (bustle):

run

2. run (run freely):

run

3. run (spend time with):

run along CZ. cz. nieprzech. pot. run!

run after CZ. cz. nieprzech.

run
teči za [f. dk. steči za]

run about CZ. cz. nieprzech.

run PHRVB run around:

I . run [rʌn] RZ.

1. run (jog):

run
tek r.m.
to go for a run

2. run (journey):

run
pot r.ż.

3. run (period):

run
doba r.ż.

4. run GOSP.:

5. run (enclosed area):

run
izpust r.m.

6. run SPORT:

točka r.ż.
vožnja r.ż.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina