francusko » niemiecki

schlitte [ʃlit] RZ. r.ż. HIST., TECHNOL.

abscisse [apsis] RZ. r.ż.

absinthe [apsɛ͂t] RZ. r.ż.

1. absinthe (alcool):

Absinth r.m.

2. absinthe BOT.:

Wermut r.m.

absentéiste [apsɑ͂teist] RZ. r.m. i r.ż.

abscons(e) [apskɔ͂, ɔ͂s] PRZYM. lit.

I . absent(e) [apsɑ͂, ɑ͂t] PRZYM.

2. absent (qui manque):

3. absent (distrait):

II . absent(e) [apsɑ͂, ɑ͂t] RZ. r.m.(r.ż.)

absent(e)
Abwesende(r) r.ż. (r.m.)
il y a des absents ?

abside [apsid] RZ. r.ż.

Apsis r.ż.

I . abstinent(e) [apstinɑ͂, ɑ͂t] PRZYM.

II . abstinent(e) [apstinɑ͂, ɑ͂t] RZ. r.m.(r.ż.)

Abstinenzler(in) r.m. (r.ż.)

I . abstraire [apstʀɛʀ] CZ. cz. przech.

1. abstraire (schématiser):

2. abstraire (isoler par la pensée):

II . abstraire [apstʀɛʀ] CZ. cz. zwr.

absurdité [apsyʀdite] RZ. r.ż.

1. absurdité (caractère absurde):

Absurdität r.ż.

2. absurdité (bêtise):

Unsinn r.m. bez l.mn.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina