francusko » niemiecki

I . soulager [sulaʒe] CZ. cz. przech.

2. soulager (rendre plus supportable):

3. soulager (calmer la douleur):

5. soulager (aider):

II . soulager [sulaʒe] CZ. cz. zwr.

1. soulager (se défouler):

2. soulager (partager sa charge de travail):

3. soulager pot. (satisfaire un besoin naturel):

messager (-ère) [mesaʒe, -ɛʀ] RZ. r.m., r.ż.

1. messager:

messager (-ère)
Bote r.m. /Botin r.ż.

2. messager lit. (annonciateur):

ombrager [ɔ͂bʀaʒe] CZ. cz. przech.

outrager [utʀaʒe] CZ. cz. przech.

I . passager (-ère) [pɑsaʒe, -ɛʀ] PRZYM.

2. passager pot. (très fréquenté):

passager (-ère) lieu, rue

3. passager pot. (fréquenté par des voitures):

passager (-ère)

4. passager (de passage):

passager (-ère) hôte, client
passager (-ère) oiseau
Zug-
Durchreisende(r) r.ż. (r.m.)

II . passager (-ère) [pɑsaʒe, -ɛʀ] RZ. r.m., r.ż.

1. passager:

Insasse r.m. /Insassin r.ż.
Mitfahrer(in) r.m. (r.ż.)
passager(-ère) avant

2. passager (dans les transports en communs):

passager (-ère)
Fahrgast r.m.
passager (-ère)
Passagier(in) r.m. (r.ż.)
passager (-ère) d'un avion
Fluggast r.m.
passager (-ère) d'un avion
Flugreisende(r) r.ż. (r.m.)
passager (-ère) d'un avion
passager (-ère) d'un navire

paysagé(e) [peizaʒe] PRZYM., paysager (-ère) [peizaʒe, -ɛʀ] PRZYM.

wolfram [vɔlfʀam] RZ. r.m. MINER.

dévisager [devizaʒe] CZ. cz. przech.

fourrager [fuʀaʒe] CZ. cz. nieprzech. pot.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina