francusko » niemiecki

durer [dyʀe] CZ. cz. nieprzech.

1. durer (avoir une certaine durée) + kompl. de temps:

2. durer (se prolonger) + kompl. de temps:

parures r.ż. l.mn.

Abfälle r.m. l.mn. (beim Parieren)

dureté [dyʀte] RZ. r.ż.

1. dureté (fermeté):

Härte r.ż.

2. dureté (difficulté):

3. dureté (rigueur):

Strenge r.ż.

4. dureté (sévérité):

Härte r.ż.
Härte r.ż.

I . durcir [dyʀsiʀ] CZ. cz. przech.

III . durcir [dyʀsiʀ] CZ. cz. zwr. se durcir

1. durcir (devenir dur):

2. durcir (devenir intransigeant):

Açores [asɔʀ] RZ. fpl

affres [afʀ] RZ. fpl

auprès [opʀɛ] PRZYIM. auprès de

2. auprès (en comparaison de):

Ibères [ibɛʀ] RZ. r.m. l.mn.

sèvres <l.mn. sèvres> [sɛvʀ] RZ. r.m.

vêpres [vɛpʀ] RZ. fpl REL.

Vesper r.ż.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina