hiszpańsko » polski

collar [koˈʎar] RZ. r.m.

1. collar (de joyas o perlas):

naszyjnik r.m.
kolia r.ż.

2. collar (de perro):

obroża r.ż.

follar [foˈʎar] CZ. cz. nieprzech. cz. przech. wulg.

abollar [aβoˈʎar] CZ. cz. przech.

trillar [triˈʎar] CZ. cz. przech.

1. trillar (grano):

2. trillar (usar):

3. trillar LatAm slang:

rollo [ˈrroʎo] RZ. r.m.

1. rollo (de papel):

rolka r.ż.

2. rollo FOTO:

film r.m.

3. rollo pot. (cosa aburrida):

nudy r.ż. l.mn.

4. rollo slang (tipo de vida):

styl r.m. życia

6. rollo GASTR.:

rurka r.ż.

callar [kaˈʎar] CZ. cz. nieprzech. cz. zwr.

tallar [taˈʎar] CZ. cz. przech.

1. tallar diamante:

2. tallar madera:

3. tallar (en piedra):

3. tallar la estatura:

vallar [baˈʎar] CZ. cz. przech.

aullar [au̯ˈʎar] CZ. cz. nieprzech. niereg.

aullar animal:

billar [biˈʎar] RZ. r.m.

I . fallar [faˈʎar] CZ. cz. nieprzech.

2. fallar (no funcionar):

3. fallar (no cumplir con su palabra):

I . hallar [aˈʎar] CZ. cz. przech.

1. hallar (encontrar):

2. hallar (sin buscar):

3. hallar (inventar):

II . hallar [aˈʎar] CZ. cz. zwr. hallarse

1. hallar (sitio):

mellar [meˈʎar] CZ. cz. przech.

1. mellar (hacer mellas):

2. mellar (disminuir):

millar [miˈʎar] RZ. r.m.

pillar [piˈʎar] CZ. cz. przech.

2. pillar (atropellar):

3. pillar (entender):

4. pillar (robar):

5. pillar Arg (orinar):

sellar [seˈʎar] CZ. cz. przech.

1. sellar (poner sello):

2. sellar (dejar huella):

3. sellar (concluir):

4. sellar (precintar):

5. sellar (cerrar):

I . volar <o → ue> [boˈlar] CZ. cz. nieprzech.

1. volar (en el aire):

2. volar (desaparecer):

3. volar (apresurarse):

II . volar <o → ue> [boˈlar] CZ. cz. przech.

1. volar (hacer explotar):

2. volar (enfadar):

3. volar (hacer volar):

III . volar <o → ue> [boˈlar] CZ. cz. zwr. volarse

1. volar (huir):

2. volar LatAm (desaparecer):

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский