niderlandzko » niemiecki

weel·de [weldə] RZ. r.ż. geen l.mn.

2. weelde (overvloed):

Üppigkeit r.ż.
Fülle r.ż.
Überfülle r.ż.

ge·ti·teld [ɣətitəlt, ɣətɪtəlt] PRZYM.

2. getiteld (een titel voerend):

ge·tij·de <getijden> [ɣətɛidə] RZ. r.n.

2. getijde (rooms-katholiek) l.mn.:

Horen l.mn.

be·na·deel·de <benadeelde|n> [bənadeldə] RZ. r.m. en r.ż.

ge·gij·zel·de <gegijzelde|n> [ɣəɣɛizəldə] RZ. r.m.

ge·bo·chel·de <gebochelde|n> [ɣəbɔxəldə] RZ. r.m. en r.ż.

Buckelige(r) r.ż. (r.m.)

ge·mid·del·de <gemiddelde|n, gemiddelde|s> [ɣəmɪdəldə] RZ. r.n.

uit·beel·den <beeldde uit, h. uitgebeeld> [œydbeldə(n)] CZ. cz. przech.

ver·beel·den <verbeeldde zich, h. zich verbeeld> [vərbeldə(n)] CZ. wk ww zich verbeelden

1. verbeelden (zich inbeelden):

2. verbeelden (zich voorstellen):

af·beel·den <beeldde af, h. afgebeeld> [ɑvbeldə(n)] CZ. cz. przech.

in·beel·den <beeldde zich in, h. zich ingebeeld> [ɪmbeldə(n)] CZ. wk ww zich inbeelden

1. inbeelden (als werkelijk voorstellen):

2. inbeelden (verbeelding hebben):

ver·oor·deel·de <veroordeelde|n> [vərordeldə] RZ. r.m. en r.ż.

Verurteilte(r) r.ż. (r.m.)

vee·teelt [vetelt] RZ. r.ż. geen l.mn.

ge·tal <getal|len> [ɣətɑl] RZ. r.n.

1. getal (uitdrukking van een veelheid):

Zahl r.ż.
reelle Zahlen l.mn.

2. getal (voorstelling van een hoeveelheid):

Zahl r.ż.
Ziffer r.ż.

3. getal (veelheid, aantal):

Zahl r.ż.
Anzahl r.ż.

ge·tier [ɣətir] RZ. r.n. geen l.mn.

Getobe r.n. pot.
Gebrüll r.n.
Gezeter r.n. pej.

ge·tuigd [ɣətœyxt] PRZYM.

1. getuigd (met een tuig, toom):

2. getuigd scheepv.:


Interfejs: Deutsch | English | Español | Italiano | Polski