niderlandzko » niemiecki

de·sem <desem|s> [desəm] RZ. r.m.

droe·sem <droesem|s> [drusəm] RZ. r.m.

re·se·da <reseda|'s> [rezeda] RZ. r.ż. plantk.

Reseda r.ż.

res·ten <restte, h. gerest> [rɛstə(n)] CZ. cz. nieprzech.

1. resten (te doen, te zeggen blijven):

re·su·<resumé|s> [rezʏme] RZ. r.n.

resp. [rɛspɛktivələk]

Zobacz też respectievelijk , respectievelijk , respectievelijk

res·pec·tie·ve·lijk3 [rɛspɛktivələk] SPÓJ.

res·pec·tie·ve·lijk2 [rɛspɛktivələk] PRZYSŁ.

res·pec·tie·ve·lijk1 [rɛspɛktivələk] PRZYM.

wa·sem <wasem|s> [wasəm] RZ. r.m.

Dampf r.m.
Dunst r.m.

rem <rem|men> [rɛm] RZ. r.ż.

1. rem (toestel om iets te stoppen):

rem
Bremse r.ż.
aan de rem trekken przen.

3. rem (eenheid van stralingsdosis):

rem
Rem r.n.

re·ces <reces|sen> [rəsɛs] RZ. r.n.

rees CZ.

rees 3. os. l.poj. cz. prz. van rijzen

Zobacz też rijzen

re·ser·ve <reserve|s> [rəzɛrvə] RZ. r.ż.

2. reserve (plaatsvervanger):

Ersatz r.m.
Ersatzmann r.m.
reserve SPORT
reserve SPORT
erste(r) Ersatzmann r.m.

3. reserve (groep personen die gereed gehouden worden):

Reserve r.ż.
Ersatz r.m.

5. reserve (kapitaal):

Reserve r.ż. meist l.mn.
Rücklagen l.mn.

bloe·sem <bloesem|s> [blusəm] RZ. r.m.

re·qui·em <requiem|s> [rekwijɛm] RZ. r.n.


Interfejs: Deutsch | English | Español | Italiano | Polski