niemiecko » francuski

I . beschränken* CZ. cz. przech.

2. beschränken (einschränken):

Beschreibung RZ. r.ż.

2. Beschreibung pot. (Beipackzettel, Gebrauchsanweisung):

notice r.ż.

Beschriftung <-, -en> RZ. r.ż.

beschränkt PRZYM.

1. beschränkt (eingeschränkt):

limité(e)

2. beschränkt pej.:

limité(e) pot.
borné(e)

Beschämung <-, rzad. -en> RZ. r.ż.

Bescherung <-, -en> RZ. r.ż.

beschreiben* CZ. cz. przech. niereg.

2. beschreiben (vollschreiben):

3. beschreiben (vollführen):

beschreiten* CZ. cz. przech. niereg. podn.

1. beschreiten:

Beschmutzung <-, -en> RZ. r.ż.

Beschönigung <-, -en> RZ. r.ż.

Beschallung <-, -en> RZ. r.ż.

Beschädigung <-, -en> RZ. r.ż.

1. Beschädigung bez l.mn. (das Beschädigen):

2. Beschädigung (beschädigte Stelle):

dégâts r.m. l.mn.

Beschattung <-, rzad. -en> RZ. r.ż. (Überwachung)

Beschichtung <-, -en> RZ. r.ż. TECHNOL.

1. Beschichtung (das Beschichten):

2. Beschichtung (Schicht):

revêtement r.ż.

Beschießung <-, -en> RZ. r.ż.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina