niemiecko » francuski

hurra [huˈraː, hʊˈraː] WK

herrje [hɛrˈjeː], herrjemine [hɛrˈjeːmine] WK

herab [hɛˈrap] PRZYSŁ. podn.

Zobacz też herunter

I . herunter [hɛˈrʊntɐ] PRZYSŁ.

2. herunter pot. (heruntergeklettert):

3. herunter pot. (heruntergelassen):

heran [hɛˈran] PRZYSŁ.

Zobacz też ran

ran [ran] PRZYSŁ. pot.

Hurra <-s, -s> RZ. r.n.

herum [hɛˈrʊm] PRZYSŁ.

3. herum (vorüber, beendet):

être fini(e)

4. herum (bekannt geworden):

avoir fait le tour pot.

hernach [hɛɐˈnaːx] PRZYSŁ. DIAL

herab- podn.

I . herauf [hɛˈraʊf] PRZYSŁ.

1. herauf:

II . herauf [hɛˈraʊf] PRZYIM. +Akk

I . heraus [hɛˈraʊs] PRZYM.

1. heraus (herausoperiert):

2. heraus (erschienen):

3. heraus (entschieden sein):

5. heraus (gesagt):

être dit(e)
être fait(e)

II . heraus [hɛˈraʊs] PRZYSŁ.

herbei [hɛɐˈbaɪ] PRZYSŁ. podn.

herein [hɛˈraɪn] PRZYSŁ.

hervor [hɛɐˈfoːɐ] WK

herzen [ˈhɛrtsən] CZ. cz. przech. podn.

herzig [ˈhɛrtsɪç] PRZYM.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina