niemiecko » francuski

loten [ˈloːtən] CZ. cz. przech.

lotsen CZ. cz. przech.

1. lotsen:

2. lotsen pot. (locken):

löten [ˈløːtən] CZ. cz. przech.

Ölofen RZ. r.m.

pofen CZ. cz. nieprzech. pot.

pioncer pot.

Gasofen RZ. r.m.

I . offen [ˈɔfən] PRZYM.

1. offen (nicht zu):

ouvert(e)

2. offen (nicht verheilt):

ouvert(e)

3. offen (nicht zusammengebunden):

6. offen (freimütig):

7. offen (aufgeschlossen):

être ouvert(e) à qc

8. offen (deutlich, eindeutig):

12. offen DIAL (nicht abgepackt):

13. offen (angebrochen):

entamé(e)

14. offen JĘZ.:

ouvert(e)

II . offen [ˈɔfən] PRZYSŁ.

I . hoffen [ˈhɔfən] CZ. cz. nieprzech.

1. hoffen:

2. hoffen (erhoffen):

3. hoffen (erwarten, bauen auf):

Topfen <-s; bez l.mn.> [ˈtɔpfən] RZ. r.m. austr., poł. niem.

I . stopfen [ˈʃtɔpfən] CZ. cz. przech.

2. stopfen (ausbessern):

3. stopfen (abdichten, zustopfen):

4. stopfen (füllen):

II . stopfen [ˈʃtɔpfən] CZ. cz. nieprzech.

1. stopfen (ausbessern):

3. stopfen pot. (schlingen):

se goinfrer pot.

Stopfen <-s, -> RZ. r.m. DIAL

II . klopfen [ˈklɔpfən] CZ. cz. nieprzech. bezosob.

III . klopfen [ˈklɔpfən] CZ. cz. przech.

2. klopfen (hämmern):

3. klopfen (ausklopfen):

4. klopfen GASTR.:

II . loben [ˈloːbən] CZ. cz. nieprzech.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina