niemiecko » francuski

Bison <-s, -s> [ˈbiːzɔn] RZ. r.m.

bison r.m.

I . wieso PRZYSŁ. pyt.

wildern CZ. cz. nieprzech.

1. wildern Person:

2. wildern (streunend jagen) Tier:

willens PRZYM. podn.

Caisson <-s, -s> [kɛˈso͂ː] RZ. r.m. TECHNOL.

Liaison <-, -s> [liɛˈzo͂ː] RZ. r.ż.

Liaison przest. podn.:

liaison r.ż.

Räson [rɛˈzɔŋ, rɛˈzo͂ː]

Fasson <-, -s> [faˈso͂ː, faˈsɔŋ] RZ. r.ż.

Saison <-, -s austr. -en> [zɛˈzo͂ː, zɛˈzɔŋ] RZ. r.ż.

Person <-, -en> [pɛrˈzoːn] RZ. r.ż.

2. Person pej. (Frau, Mädchen):

femme r.ż.

3. Person LIT., TEATR:

personnage r.m.

4. Person bez l.mn. GRAM.:

personne r.ż.

I . wild PRZYM.

1. wild (ursprünglich, in freier Natur vorkommend):

2. wild (rau, hemmungslos):

3. wild (illegal):

5. wild pot. (versessen):

6. wild pot. (wütend):

furieux(-euse)

zwroty:

comme un(e) enragé(e)
das ist halb [o. nicht] so wild! pot.
c'est pas un drame ! pot.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina