niemiecko » francuski

Anfall RZ. r.m.

2. Anfall (Wutanfall):

accès r.m.
piquer sa crise pot.

4. Anfall bez l.mn. (Aufkommen):

Wenfall RZ. r.m.

Einfall RZ. r.m.

3. Einfall bez l.mn. (das Einfallen):

I . sanft [zanft] PRZYM.

2. sanft (gedämpft, schwach):

léger(-ère)
discret(-ète)

4. sanft (leicht):

léger(-ère)
petit(e)

II . sanft [zanft] PRZYSŁ.

1. sanft (sacht, gedämpft):

2. sanft (leicht):

3. sanft (zurückhaltend):

Sandale <-, -n> [zanˈdaːlə] RZ. r.ż.

Umfall RZ. r.m.

Umfall POLIT. pej.:

Umfall pot.

Abfall <-[e]s, Abfälle> RZ. r.m.

2. Abfall bez l.mn.:

Abfall POLIT.
sécession r.ż.
Abfall KOŚC.
apostasie r.ż.

3. Abfall bez l.mn. (Neigung):

déclivité r.ż.

Ausfall RZ. r.m.

1. Ausfall:

déficit r.m.
baisse r.ż.
perte r.ż.

2. Ausfall (das Versagen):

panne r.ż.
défaillance r.ż.
arrêt r.m.

3. Ausfall bez l.mn. (das Nichtstattfinden):

annulation r.ż.

4. Ausfall bez l.mn. (das Fehlen):

absence r.ż.

5. Ausfall JĘZ.:

chute r.ż.

6. Ausfall podn. (Beleidigung):

invective r.ż. lit.

7. Ausfall WOJSK.:

sortie r.ż.

8. Ausfall (Attacke beim Fechten):

botte r.ż.

Erbfall RZ. r.m. PR.

Notfall RZ. r.m.

1. Notfall (Zwangslage):

2. Notfall MED.:

[cas r.m. d']urgence r.ż.

Verfall RZ. r.m. bez l.mn.

2. Verfall podn. (Niedergang):

déclin r.m.

3. Verfall (das Ungültigwerden):

expiration r.ż.
bei Verfall FIN.

Vorfall RZ. r.m. (Geschehnis)

Wemfall RZ. r.m.

datif r.m.

Wesfall RZ. r.m.

Werfall RZ. r.m.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina