niemiecko » francuski

unbillig PRZYM. PR.

unselig PRZYM. podn.

Unbill <-; bez l.mn. > [ˈʊnbɪl] RZ. r.ż. podn.

billig [ˈbɪlɪç] PRZYM.

2. billig pot. (niedrig):

bas(se)
réduit(e)

4. billig pej. (primitiv):

un truc gros[sier] pot.

5. billig przest. (angemessen):

ce n'est que justice que +tr. łącz.

I . eilig PRZYM.

2. eilig (schnell):

pressé(e)

heilig [ˈhaɪlɪç] PRZYM.

2. heilig (unantastbar):

3. heilig podn. (feierlich, unbedingt):

sacré(e)
saint(e)

4. heilig pot. (groß):

saint(e) antéposé
[sacro-]saint(e) antéposé
sacré(e) antéposé pot.

runzlig

runzlig → runzelig

Zobacz też runzelig

runzelig PRZYM.

II . unnötig PRZYSŁ.

I . unruhig PRZYM.

2. unruhig (besorgt):

inquiet(-iète)

3. unruhig (ungleichmäßig):

irrégulier(-ière)

4. unruhig (laut):

bruyant(e)

5. unruhig (gestört):

agité(e)

II . unruhig PRZYSŁ.

2. unruhig (unregelmäßig):

I . untätig PRZYM.

II . untätig PRZYSŁ.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina