niemiecko » niderlandzki

ˈaus·ge·las·sen PRZYM.

ge·ˈlas·sen2 [gəˈlasn] CZ.

gelassen im. cz. przeszł. von lassen¹, lassen², lassen³

Zobacz też lassen , lassen , lassen

ˈlas·sen2 <lässt, ließ, gelassen> [ˈlasn̩] CZ. cz. nieprzech.

bei·ˈsei·te·las·sen CZ. cz. przech.

ˈan·las·sen1 [ˈanlasn̩] CZ. cz. przech. niereg.

2. anlassen pot. (brennen lassen):

4. anlassen podn. (anfahren, anschnauzen):

5. anlassen TECHNOL.:

be·ˈlas·sen CZ. cz. przech. niereg.

ˈda·las·sen CZ. cz. przech. niereg.

er·ˈlas·sen [-ˈlasn̩] CZ. cz. przech.

2. erlassen (von etw befreien):

ˈauf·las·sen CZ. cz. przech. niereg.

1. auflassen pot. (offen lassen):

2. auflassen pot. (aufbehalten):

3. auflassen pot. (wach bleiben lassen):

4. auflassen GÓRN.:

ver·ˈlas·sen2 [fɛɐ̯ˈlasn̩] CZ. cz. przech. niereg. (im Stich lassen)

zer·ˈlas·sen CZ. cz. przech. GASTR.

ˈein·las·sen1 CZ. cz. przech.

1. einlassen (eintreten lassen):

2. einlassen (einlaufen lassen):


Interfejs: Deutsch | English | Español | Italiano | Polski