niemiecko » polski

Lạstzug <‑[e]s, ‑züge> RZ. r.m.

A̱u̱szug <‑[e]s, Auszüge> RZ. r.m.

1. Auszug (das Verlassen einer Wohnung):

wyprowadzka r.ż.

2. Auszug (Auswanderung):

wyjście r.n. z Egiptu

3. Auszug (Ausschnitt: eines Textes, einer Rede):

fragment r.m.

5. Auszug (Kontoauszug):

wyciąg r.m.

Ạbzug <‑[e]s, Abzüge> RZ. r.m.

1. Abzug l.mn. selten WOJSK.:

wymarsz r.m.

3. Abzug CHEM.:

wyciąg r.m.

4. Abzug FOTO:

odbitka r.ż.
kopia r.ż.

5. Abzug (am Gewehr: einer Schusswaffe):

spust r.m.

8. Abzug l.mn. (Abgaben):

podatki r.m. l.mn.
opłaty r.ż. l.mn.

Bezu̱g1 <‑[e]s, Bezüge> [bə​ˈtsuːk, pl: bə​ˈtsyːgə] RZ. r.m.

2. Bezug (Bezugsstoff):

obicie r.n.

5. Bezug (das Erhalten: von Einkommen, Rente):

pobieranie r.n.

6. Bezug CH (das Beziehen: eines Hauses):

wprowadzka r.ż.

Ụmzug <‑[e]s, Umzüge> RZ. r.m.

1. Umzug (das Umziehen):

2. Umzug (Festzug):

pochód r.m.

Ạnzug1 <‑[e]s, Anzüge> RZ. r.m.

1. Anzug (Kleidung):

garnitur r.m.

2. Anzug PHYS (Beschleunigung):

bezu̱gst. pis.

bezug → Bezug

Zobacz też Bezug , Bezug

Bezu̱g2 <‑[e]s, bez l.mn. > [bə​ˈtsuːk] RZ. r.m.

Bezu̱g1 <‑[e]s, Bezüge> [bə​ˈtsuːk, pl: bə​ˈtsyːgə] RZ. r.m.

2. Bezug (Bezugsstoff):

obicie r.n.

5. Bezug (das Erhalten: von Einkommen, Rente):

pobieranie r.n.

6. Bezug CH (das Beziehen: eines Hauses):

wprowadzka r.ż.

A̱u̱fzug1 <‑[e]s, Aufzüge> RZ. r.m.

2. Aufzug (Festzug):

korowód r.m.

3. Aufzug THEAT:

akt r.m.

E̱i̱lzug <‑[e]s, ‑züge> RZ. r.m.

E̱i̱nzug <‑[e]s, Einzüge> RZ. r.m.

1. Einzug (Bezug einer Wohnung):

3. Einzug (Wahlerfolg):

4. Einzug DRUK.:

akapit r.m.

5. Einzug (das Einziehen: einer Fahne, eines Netzes):

wciąganie r.n.

6. Einzug (Beginn):

7. Einzug (von Steuern):

8. Einzug (Papiereinzug):

wciąganie r.n.

Entzu̱g <‑[e]s, bez l.mn. > RZ. r.m.

1. Entzug ADM. (eines Führerscheins, einer Lizenz):

odebranie r.n.

2. Entzug MED.:

abstynencja r.ż.

3. Entzug pot. (Entziehungskur):

odwyk r.m. pot.
być na odwyku pot.

4. Entzug (von Flüssigkeit):

ekstrakcja r.ż.

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

niemiecki
Der Handgashebel kann mechanisch, über einen Gaszug (Bowdenzug) oder ein Gestänge, aber auch über ein Potentiometer mit dem Motor verbunden sein.
de.wikipedia.org
Zusätzlich werden die Signale für die Stellmotoren der Drosselklappen über eine Steuereinheit ausgewertet, die das Potentiometer am Gaszug generiert.
de.wikipedia.org

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski