niemiecko » polski

Remake <‑s, ‑s> [ri​ˈmeɪk] RZ. r.n. FILM

I . lẹcken [ˈlɛkən] CZ. cz. przech.

lecken (mit der Zunge hinstreichen) Eis, Lutscher:

pies r.m. lizał [f. dk. po‑] jej dłoń
leck mich [doch] [am Arsch]! wulg.
pocałuj mnie gdzieś! pej. pot.

III . lẹcken [ˈlɛkən] CZ. cz. zwr. pot.

lizać się iron. pot.

I . lẹcker [ˈlɛkɐ] PRZYM. a. fig

II . lẹnken [ˈlɛŋkən] CZ. cz. nieprzech. (Fahrer)

Bẹmbel <‑s, ‑> RZ. r.m. REG

1. Bembel (kleine Glocke):

dzwonek r.m.

2. Bembel (Krug für Apfelwein):

I . le̱ben [ˈleːbən] CZ. cz. nieprzech.

3. leben (wohnen, seinen Wohnsitz haben):

5. leben (sich einer Sache widmen, hingeben):

II . le̱ben [ˈleːbən] CZ. cz. przech. (durchleben)

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski