niemiecko » polski

Sẹnf <‑[e]s, ‑e> [zɛnf] RZ. r.m.

musztarda r.ż.

Zobacz też acht , acht

Fụ̈nf <‑, ‑en> [fʏnf] RZ. r.ż.

1. Fünf (Zahl, Buslinie, Würfelaugen):

piątka r.ż.

2. Fünf (Schulnote „mangelhaft“):

Gẹnf <‑s, bez l.mn. > [gɛnf] RZ. r.n.

Genewa r.ż.

Hạnf <‑[e]s, bez l.mn. > [hanf] RZ. r.m.

1. Hanf (Pflanze, Fasern des Hanfs):

konopie l.mn.

2. Hanf (Hanfsamen):

sọff [zɔf] CZ. cz. przech., cz. nieprzech.

soff cz. prz. von saufen

Zobacz też saufen

I . sa̱u̱fen <säuft, soff, gesoffen> [ˈzaʊfən] CZ. cz. przech.

1. saufen (Tier):

pić [f. dk. wy‑] łapczywie
chłeptać [f. dk. wy‑]

2. saufen pot. Mensch:

żłopać a. pej. pot.
iść [f. dk. pojść] się nachlać pej. pot.

II . sa̱u̱fen <säuft, soff, gesoffen> [ˈzaʊfən] CZ. cz. nieprzech.

1. saufen (Tier):

żłopać pot.

2. saufen pot. (Alkoholiker sein):

chlać pot.
chlać jak świnia r.ż. wulg.

sạnk [zaŋk] CZ. cz. nieprzech.

sank cz. prz. von sinken

Zobacz też sinken

sạnn [zan] CZ. cz. nieprzech.

sann cz. prz. von sinnen

Zobacz też sinnen

sịnnen <sinnt, sann, gesonnen> [ˈzɪnən] CZ. cz. nieprzech. podn.

1. sinnen (grübeln):

2. sinnen alt (trachten nach):

sạng [zaŋ] CZ. cz. przech., cz. nieprzech.

sang cz. prz. von singen

Zobacz też singen

I . sịngen <singt, sang, gesungen> [ˈzɪŋən] CZ. cz. przech.

2. singen pot. (gestehen):

II . sịngen <singt, sang, gesungen> [ˈzɪŋən] CZ. cz. nieprzech.

1. singen (hören lassen):

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski