niemiecko » polski

Tłumaczenia dla hasła „einspundend“ w niemiecko » polski słowniku (Przełącz na polsko » niemiecki)

e̱i̱n|senden CZ. cz. przech. irr

e̱i̱n|spannen CZ. cz. przech.

1. einspannen (vor den Wagen spannen):

II . e̱i̱nschneidend PRZYSŁ.

einschneidend wirken:

I . e̱i̱nladend PRZYM.

2. einladend (appetitlich):

e̱i̱n|speisen CZ. cz. przech.

1. einspeisen TECHNOL. (zuführen):

e̱i̱n|sperren CZ. cz. przech.

1. einsperren (einschließen):

zamykać [f. dk. zamknąć]

2. einsperren pot. (ins Gefängnis bringen):

I . e̱i̱n|spielen CZ. cz. przech.

1. einspielen (einbringen):

zwracać [f. dk. zwrócić]

2. einspielen (senden):

einspielen RADIO, TV Beitrag
wysyłać [f. dk. wysłać]

II . e̱i̱n|spielen CZ. cz. zwr.

Zobacz też eingespielt

e̱i̱ngespielt PRZYM.

2. eingespielt (in guter Form):

e̱i̱n|sprühen CZ. cz. przech.

e̱i̱n|springen CZ. cz. nieprzech. irr +sein

1. einspringen (vertreten):

2. einspringen (finanziell aushelfen):

e̱i̱n|sprengen CZ. cz. przech.

einsprengen Wäsche:

skrapiać [f. dk. skropić]

I . e̱i̱nspurig [ˈaɪnʃpuːrɪç] PRZYM.

1. einspurig (eingleisig):

2. einspurig (mit nur einer Fahrbahn):

3. einspurig pej. Denken:

II . e̱i̱nspurig [ˈaɪnʃpuːrɪç] PRZYSŁ.

1. einspurig befahrbar:

2. einspurig pej. denken:

Zobacz też dreispurig

dre̱i̱spurig PRZYM.

dreispurig Autobahn:

E̱i̱nspänner <‑s, ‑> [ˈaɪnʃpɛnɐ] RZ. r.m.

1. Einspänner (Kutsche):

jednokonka r.ż. alt

2. Einspänner austr. (schwarzer Kaffee mit Sahnehaube):

e̱i̱n|sprechen CZ. cz. nieprzech. irr

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski