niemiecko » polski

klịng [klɪŋ] WK

I . kle̱i̱n [klaɪn] PRZYM.

1. klein (von geringer Größe):

za mała bluzka r.ż.

4. klein (kleingeschrieben):

małe a

7. klein (kurz):

II . kle̱i̱n [klaɪn] PRZYSŁ.

Kle̱i̱ne(r) <‑n, ‑n; ‑n, ‑n> RZ. mf dekl wie przym.

1. Kleine (Kind):

mały(-a) r.m. (r.ż.)

2. Kleine iron. pot.:

słodkie szkraby r.m. l.mn. żart.

Ụnding [ˈʊndɪŋ] RZ. r.n.

II . kle̱ben [ˈkleːbən] CZ. cz. przech.

1. kleben (befestigen):

jdm eine kleben pot.

2. kleben (zusammenkleben, reparieren):

kleić [f. dk. s‑]

kle̱brig [ˈkleːbrɪç] PRZYM.

2. klebrig pej. (schmierig):

lizusowski pej. pot.

I . kle̱i̱den [ˈklaɪdən] CZ. cz. przech.

2. kleiden (etw ausdrücken):

Bọnding <‑s, ‑s> [ˈbɔndɪŋ] RZ. r.n. MED.

Pụdding <‑s, ‑s [o. ‑e]> [ˈpʊdɪŋ] RZ. r.m.

Ho̱lding <‑, ‑s> [ˈhoːldɪŋ, ˈhɔʊldɪŋ] RZ. r.ż. WIRTSCH

I . bedịngt PRZYM.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski