niemiecko » polski

Mise̱re <‑, ‑n> [mi​ˈzeːrə] RZ. r.ż. podn.

nędza r.ż.

Baiser <‑s, ‑s> [bɛ​ˈzeː] RZ. r.n. GASTR.

beza r.ż.

Ka̱i̱ser(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> [ˈkaɪzɐ] RZ. r.m.(r.ż.)

cesarz(owa) r.m.(r.ż.)

I . he̱i̱ser [ˈhaɪzɐ] PRZYM.

II . he̱i̱ser [ˈhaɪzɐ] PRZYSŁ.

mịsstNP [mɪst] CZ. cz. przech., cz. nieprzech., cz. zwr., mịßtst. pis. CZ. cz. przech., cz. nieprzech., cz. zwr.

misst 3. pers präs von → messen

Zobacz też messen

I . mẹssen <misst, maß, gemessen> [ˈmɛsən] CZ. cz. przech.

1. messen (ermitteln):

mierzyć [f. dk. z‑]

2. messen (ausmessen):

II . mẹssen <misst, maß, gemessen> [ˈmɛsən] CZ. cz. nieprzech.

Mịxer1 <‑s, ‑> RZ. r.m. (Gerät)

mikser r.m.

Ẹsser(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> [ˈɛsɐ] RZ. r.m.(r.ż.)

Fa̱ser <‑, ‑n> [ˈfaːzɐ] RZ. r.ż.

Laser <‑s, ‑> [ˈleːzɐ, ˈlɛɪzɐ] RZ. r.m. TECHNOL.

laser r.m.

Le̱ser(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> RZ. r.m.(r.ż.)

czytelnik(-iczka) r.m. (r.ż.)

Loser <‑s, ‑> RZ. [ˈluːzeːɐ̯] r.m. pot.

I . mịschen [ˈmɪʃən] CZ. cz. przech.

1. mischen (vermengen):

mieszać [f. dk. z‑]

3. mischen (herstellen):

4. mischen SPIEL:

tasować [f. dk. po‑]

5. mischen (zubereiten):

6. mischen:

mischen FILM, RADIO, TV

III . mịschen [ˈmɪʃən] CZ. cz. nieprzech. SPIEL

Zobacz też gemischt

I . gemịscht [gə​ˈmɪʃt] CZ. cz. przech., cz. nieprzech., cz. zwr.

gemischt pp von mischen

Pari̱ser1(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> [pa​ˈriːzɐ] RZ. r.m.(r.ż.) (Einwohner von Paris)

Paryżanin(-anka) r.m. (r.ż.)

Wali̱ser(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> [va​ˈliːzɐ] RZ. r.m.(r.ż.)

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski