niemiecko » polski

spu̱len [ˈʃpuːlən] CZ. cz. przech.

spulen Film:

I . spü̱len [ˈʃpyːlən] CZ. cz. nieprzech.

2. spülen (die Toilettenspülung betätigen):

II . spü̱len [ˈʃpyːlən] CZ. cz. przech.

3. spülen (klar spülen):

Spooler <‑s, ‑> RZ. r.m. INF.

Spo̱i̱ler <‑s, ‑> [ˈʃpɔɪlɐ] RZ. r.m. MOT.

spọtten [ˈʃpɔtən] CZ. cz. nieprzech.

1. spotten (höhnen):

2. spotten podn. (sich entziehen):

I . spi̱e̱len [ˈʃpiːlən] CZ. cz. przech.

II . spi̱e̱len [ˈʃpiːlən] CZ. cz. nieprzech.

2. spielen (spielen, darstellerisch tätig sein):

grać [f. dk. za‑]

3. spielen (an einem Glücksspiel teilnehmen):

4. spielen (als Szenario haben):

7. spielen (nicht ernst nehmen):

9. spielen (herumspielen):

Spo̱re <‑, ‑n> [ˈʃpoːrə] RZ. r.ż. BOT.

Spo̱ren RZ.

Sporen l.mn. od Sporn

Zobacz też Sporn

Spọrn <‑[e]s, Sporen> [ʃpɔrn, pl: ˈʃpoːrən] RZ. r.m. meist l.mn.

Po̱len <‑s, bez l.mn. > [ˈpoːlən] RZ. r.n.

Polska r.ż.

Spu̱le <‑, ‑n> [ˈʃpuːlə] RZ. r.ż.

1. Spule (Rolle):

szpulka r.ż.

2. Spule ELEKT.:

cewka r.ż.

Spü̱le <‑, ‑n> [ˈʃpyːlə] RZ. r.ż.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski