polsko » niemiecki

mniemanie <D. ‑ia, l.mn. ‑ia> [mɲemaɲe] RZ. r.n. podn.

wstrzymanie <D. ‑ia, l.mn. ‑ia> [fstʃɨmaɲe] RZ. r.n.

zatrzymanie <D. ‑ia, l.mn. ‑ia> [zatʃɨmaɲe] RZ. r.n.

1. zatrzymanie (ograniczenie wolności):

Festnahme r.ż.
Verhaftung r.ż.

2. zatrzymanie (wstrzymanie działania):

Einstellung r.ż.
Stopp r.m.

wytrzymanie <D. ‑ia, bez l.mn. > [vɨtʃɨmaɲe] RZ. r.n.

włamanie <D. ‑ia, l.mn. ‑ia> [vwamaɲe] RZ. r.n.

2. włamanie INF.:

[Ein]hacken r.n.

złamanie <D. ‑ia, l.mn. ‑ia> [zwamaɲe] RZ. r.n. MED.

załamanie <D. ‑ia, l.mn. ‑ia> [zawamaɲe] RZ. r.n.

1. załamanie zwykle l.mn. (zgięcie):

Knick r.m.
Biegung r.ż.

3. załamanie (kryzys ekonomiczny, depresja):

zakłamanie <D. ‑ia, bez l.mn. > [zakwamaɲe] RZ. r.n. podn.

przekłamanie <D. ‑ia, l.mn. ‑ia> [pʃekwamaɲe] RZ. r.n. podn.

niedotrzymanie <D. ‑ia, bez l.mn. > [ɲedotʃɨmaɲe] RZ. r.n.

stelmach <D. ‑a, l.mn. ‑owie> [stelmax] RZ. r.m. przest (rzemieślnik wyrabiający wozy)

Stellmacher(in) r.m. (r.ż.)
Wagenmacher(in) r.m. (r.ż.)

czekanie <D. ‑ia, bez l.mn. > [tʃekaɲe] RZ. r.n.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski