polsko » niemiecki

pochować [poxovatɕ]

pochować f. dk. od chować

Zobacz też chować

I . chować <chowa> [xovatɕ] CZ. cz. przech.

5. chować < f. dk. po‑> (grzebać):

6. chować podn. (żywić uczucia):

II . chować <chowa> [xovatɕ] CZ. cz. zwr.

2. chować (wychowywać się):

pochodny [poxodnɨ] PRZYM.

1. pochodny podn. (wtórny):

Misch-

pochopny [poxopnɨ] PRZYM. podn.

pochodna <D. ‑nej, l.mn. ‑ne> [poxodna] RZ. r.ż. odm. jak przym. MAT.

pochodnia <D. ‑ni, l.mn. ‑ie> [poxodɲa] RZ. r.ż. podn.

pochwała <D. ‑ły, l.mn. ‑ły> [poxfawa] RZ. r.ż.

pochwowy [poxfovɨ] PRZYM. ANAT.

pochlebny [poxlebnɨ] PRZYM. podn.

pochlebny sąd:

pochmurny [poxmurnɨ] PRZYM.

1. pochmurny (zachmurzony):

2. pochmurny podn. (posępny):

pochówek <D. ‑wku, l.mn. ‑wki> [poxuvek] RZ. r.m. pot.

pochówkowy [poxufkovɨ] PRZYM.

I . pochorować <‑ruje; cz. prz. ‑ruj> [poxorovatɕ] CZ. cz. nieprzech. f. dk.

II . pochorować <‑ruje; cz. prz. ‑ruj> [poxorovatɕ] CZ. cz. zwr. f. dk.

pochodność <D. ‑ści, bez l.mn. > [poxodnoɕtɕ] RZ. r.ż. (zależność)

pochopność <D. ‑ści, bez l.mn. > [poxopnoɕtɕ] RZ. r.ż. podn. (decyzji)

pochewka <D. ‑ki, l.mn. ‑ki> [poxefka] RZ. r.ż.

1. pochewka podn. (futerał):

Futteral r.n.

2. pochewka BOT.:

3. pochewka ANAT.:

Scheide r.ż.

4. pochewka TECHNOL. (część służąca do zamykania pudełka):

[Schachtel]Hülle r.ż.

pochrzyn <D. ‑u, l.mn. ‑y> [poxʃɨn] RZ. r.m. BOT.

pochwica <D. ‑cy, bez l.mn. > [poxfitsa] RZ. r.ż. MED.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski