Jak chcesz korzystać z PONS.com?

Subskrybujesz już PONS bez reklam lub PONS Translate Pro?

PONS z reklamami

Korzystaj z PONS.com jak zwykle, ze śledzeniem reklam i reklamami

Szczegóły dotyczące śledzenia reklam możesz znaleźć w sekcji ochrona danych oraz ustawienia prywatności.

PONS Pur

bez reklam od zewnętrznych dostawców

bez śledzenia reklam

Subskrybuj teraz

Jeśli masz już darmowe konto na PONS.com, możesz wykupić PONS bez reklam .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

explēre
ausgelassen
w słowniku PONS
left ˈout PRZYM. orzecz.
leave out CZ. cz. przech.
1. leave out (omit):
to leave out sth
to leave out sth chance, opportunity
to leave out sth facts, scenes
2. leave out (exclude):
to leave out sb
zwroty:
leave it out! Brit slang (desist)
ist nicht wahr! pot.
w słowniku PONS
etw [aus etw C.] herauslassen
to leave out sth rozdz. zł.
to leave out sth rozdz. zł.
to leave sb/sth out
w słowniku PONS
I. leave1 <left, left> (depart; absence) [li:v] CZ. cz. przech.
1. leave (depart from):
to leave sth place
2. leave (go away permanently):
3. leave (not take away with):
to leave sth
to leave sb/sth with sb
jdn/etw bei jdm lassen
4. leave (forget to take):
to leave sth
5. leave (let traces remain):
6. leave (cause to remain):
to leave sth
to leave sb sth [or to leave sth for sb]
jdm etw übrig lassen
7. leave (cause to remain in a certain state):
8. leave (not change):
to leave sth
etw lassen
9. leave (not eat):
to leave sth
10. leave (bequeath):
to leave sth
11. leave (be survived by):
12. leave (put off doing):
to leave sth
etw lassen
13. leave (not discuss further):
14. leave (assign):
to leave sth to sb decision
jdm etw überlassen
to leave it to sb [to do sth]
es jdm überlassen[, etw zu tun]
zwroty:
leave it to sb to do sth
to leave go [or hold] of sb/sth
jdn/etw loslassen
to leave sb holding the baby [or Am bag] pot.
jdn im Stich [o. pot. hängen] lassen
II. leave1 <left, left> (depart; absence) [li:v] CZ. cz. nieprzech.
leave vehicle
leave plane
III. leave1 (depart; absence) [li:v] RZ. no pl
1. leave (departure):
Abreise r.ż. <-, -n>
2. leave (farewell):
Abschied r.m. <-(e)s, -e>
3. leave (permission, consent):
Erlaubnis r.ż. <-, -se>
to ask sb's leave
to get/have sb's leave [to do sth]
4. leave (vacation time):
Urlaub r.m. <-(e)s, -e>
Mutterschaftsurlaub r.m. <-(e)s, -e>
Karenz r.ż. <-, -en> austr.
Genesungsurlaub r.m. <-(e)s, -e>
Krankenstand r.m. <-(e)s, -stände> austr.
Jahresurlaub r.m. <-(e)s, -e>
zwroty:
to do sth by one's own leave dated
leave2
leave BOT. (produce new leaves) [li:v] CZ. cz. nieprzech. gerul.:
to leave plant
left1 [left] CZ.
left I f. cz. przesz., im. cz. przeszł. of leave
I. leave1 <left, left> (depart; absence) [li:v] CZ. cz. przech.
1. leave (depart from):
to leave sth place
2. leave (go away permanently):
3. leave (not take away with):
to leave sth
to leave sb/sth with sb
jdn/etw bei jdm lassen
4. leave (forget to take):
to leave sth
5. leave (let traces remain):
6. leave (cause to remain):
to leave sth
to leave sb sth [or to leave sth for sb]
jdm etw übrig lassen
7. leave (cause to remain in a certain state):
8. leave (not change):
to leave sth
etw lassen
9. leave (not eat):
to leave sth
10. leave (bequeath):
to leave sth
11. leave (be survived by):
12. leave (put off doing):
to leave sth
etw lassen
13. leave (not discuss further):
14. leave (assign):
to leave sth to sb decision
jdm etw überlassen
to leave it to sb [to do sth]
es jdm überlassen[, etw zu tun]
zwroty:
leave it to sb to do sth
to leave go [or hold] of sb/sth
jdn/etw loslassen
to leave sb holding the baby [or Am bag] pot.
jdn im Stich [o. pot. hängen] lassen
II. leave1 <left, left> (depart; absence) [li:v] CZ. cz. nieprzech.
leave vehicle
leave plane
III. leave1 (depart; absence) [li:v] RZ. no pl
1. leave (departure):
Abreise r.ż. <-, -n>
2. leave (farewell):
Abschied r.m. <-(e)s, -e>
3. leave (permission, consent):
Erlaubnis r.ż. <-, -se>
to ask sb's leave
to get/have sb's leave [to do sth]
4. leave (vacation time):
Urlaub r.m. <-(e)s, -e>
Mutterschaftsurlaub r.m. <-(e)s, -e>
Karenz r.ż. <-, -en> austr.
Genesungsurlaub r.m. <-(e)s, -e>
Krankenstand r.m. <-(e)s, -stände> austr.
Jahresurlaub r.m. <-(e)s, -e>
zwroty:
to do sth by one's own leave dated
I. left2 [left] RZ.
1. left no pl (direction):
2. left (left turn):
to make [or take][or pot. hang] a left
3. left (street on the left):
4. left no pl (left side):
on/to sb's left
on/to sb's left
5. left SPORT:
6. left WOJSK.:
7. left no pl (political grouping):
8. left pot. (left-handed punch):
Linke r.ż. <-n, -n>
II. left2 [left] PRZYM.
1. left ndm. (position, direction):
2. left (political direction):
zwroty:
III. left2 [left] PRZYSŁ. ndm.
zwroty:
I. out [aʊt] PRZYM.
1. out ndm., orzecz.:
abwesend [o. nicht da] [o. pot. weg] sein
sich B. im Ausstand befinden RFN, austr.
to be out borrowed from the library
2. out ndm., orzecz. (outside):
to be out [somewhere] sun, moon, stars
to be out [somewhere] prisoner
3. out ndm., orzecz. (on the move):
to be out army
4. out ndm., orzecz. (in blossom):
to be out tree also
5. out ndm., orzecz. (available):
6. out ndm., orzecz. pot. (existing):
7. out ndm., orzecz. (known):
heraus [o. pot. raus] sein
to be out secret
to be out news
8. out ndm., orzecz.:
schlafen <schlief, geschlafen>
bewusstlos [o. pot. weg] sein
to be out for the count przen.
total hinüber [o. erledigt] [o. CH durch] sein pot.
weg sein pot.
9. out ndm., orzecz. (finished):
aus [o. zu Ende] [o. vorbei] sein
10. out ndm., orzecz. SPORT:
to be out (outside a boundary) ball, player
11. out ndm., orzecz. pot.:
to be out on the streets unemployed
to be out on the streets unemployed
auf der Straße stehen przen. [o. sitzen] pot.
to be out on the streets homeless
to be out on the streets homeless
12. out ndm., orzecz. pot.:
13. out ndm., orzecz. (not possible):
14. out ndm., orzecz. (off):
to be out light, TV
to be out fire a.
15. out ndm., orzecz. (inaccurate):
falsch [o. pot. daneben] sein pot.
to be out watch
16. out ndm., orzecz. pot. (in search of):
to be out for sth
auf etw B. aus sein pot.
to be out for sth
to be out to do sth
17. out ndm., orzecz. homosexual:
18. out ndm., orzecz. tide:
19. out ndm., orzecz. debutante:
II. out [aʊt] PRZYSŁ.
1. out ndm.:
out (not in sth)
out
Ausgang
out (for vehicles)
Ausfahrt
keep out!”
to keep sb/sth out
2. out ndm.:
heraus pot.
hinaus pot. [o. raus]
out of room, building a.
raus hier! pot.
to see sb out
to turn sth inside out clothes
3. out ndm. (away from home, for a social activity):
4. out ndm.:
heraus pot.
to cross sth out
5. out ndm. (fully, absolutely):
burnt out also przen.
ausgebrannt a. przen.
burnt out fuse
burnt out candle
6. out ndm. (aloud):
7. out ndm. (to an end, finished):
over and out LOT.
Ende <-s, -n> spec.
to die out przen. applause
to fight sth out
8. out ndm. (out of prison):
to come [or get]out
to let sb out
9. out ndm. (unconscious):
10. out ndm. (dislocated):
11. out ndm. (open):
to open sth out (extend) furniture
12. out ndm. (outdated):
völlig altmodisch [o. RFN żart. pot. von anno Tobak] sein
13. out ndm. (time off):
14. out ndm. tide:
15. out ndm. (at a distant place):
16. out ndm. (towards a distant place):
in die Ferne podn.
III. out [aʊt] CZ. cz. przech.
1. out (eject):
to out sb
SPORT to out sb
2. out BOKS:
to out sb
jdn k.o. schlagen
3. out homosexual:
to out sb
jdn outen pot.
IV. out [aʊt] PRZYIM. pot.
aus +C.
Wpis OpenDict
leave CZ.
Wpis OpenDict
leave RZ.
Wpis OpenDict
leave CZ.
Klett słownictwo specjalistyczne dotyczące geografii i geologii
left, left-hand PRZYM.
Present
Ileave out
youleave out
he/she/itleaves out
weleave out
youleave out
theyleave out
Past
Ileft out
youleft out
he/she/itleft out
weleft out
youleft out
theyleft out
Present Perfect
Ihaveleft out
youhaveleft out
he/she/ithasleft out
wehaveleft out
youhaveleft out
theyhaveleft out
Past Perfect
Ihadleft out
youhadleft out
he/she/ithadleft out
wehadleft out
youhadleft out
theyhadleft out
PONS OpenDict

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Możesz przesłać nam nowy wpis do PONS OpenDict. Przesłane sugestie zostaną zweryfikowane przez zespół redakcyjny PONS i odpowiednio uwzględnione w słowniku.

Dodaj wpis
Brak dostępnych przykładowych zdań

Brak dostępnych przykładowych zdań

Wypróbuj inny wpis.

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)
He overstayed his leave, lost his government post, and the decision to become a full-time actor was effectively made for him.
en.wikipedia.org
This involves emailing staff who take an unusually large amount of personal leave to show them how they compare to the average.
www.themandarin.com.au
She took a break for maternity leave in late 2004, returning in early 2005.
en.wikipedia.org
Following the death of his father he was granted compassionate leave by the club, missing one game.
en.wikipedia.org
As the children leave the stables to begin looking for Sagitta, a one-legged beggar says he knows exactly where to find the horse.
en.wikipedia.org

Przetłumacz "left out" w innych językach