niemiecko » polski

zịg [tsɪç] LICZ. pot.

zụm [tsʊm] KONTR

zum → zu dem, → zu

Zobacz też zu

I . zu̱ [tsuː] PRZYIM. +C.

2. zu fig (bei Personen):

4. zu (in Eigennamen):

7. zu (gemeinsam, gleichzeitig mit):

12. zu pot. (für):

Zịmt <‑[e]s, ‑e> [tsɪmt] RZ. r.m. (Gewürz)

cynamon r.m.

bei̱m [baɪm] KONTR

beim → bei dem, → bei

Zobacz też bei

bei̱ [baɪ] PRZYIM. +C.

10. bei (ungefähr):

he̱i̱m [haɪm] PRZYSŁ. (nach Hause)

He̱i̱m <‑[e]s, ‑e> [haɪm] RZ. r.n.

1. Heim l.mn. selten (Zuhause):

dom r.m.
mieszkanie r.n.

3. Heim (Erziehungsheim):

poprawczak r.m. pot.

5. Heim (Kinderheim):

dom r.m. dziecka

6. Heim (Studentenheim):

dom r.m. studencki
akademik r.m. pot.

7. Heim (Obdachlosenheim):

Ke̱i̱m <‑[e]s, ‑e> [kaɪm] RZ. r.m.

2. Keim fig (Ursprung: einer Freundschaft, Liebe):

zalążek r.m. fig

3. Keim MED. (Krankheitserreger):

zarazek r.m.

Krịm <‑, bez l.mn. > [krɪm] RZ. r.ż.

Krym r.m.

Le̱i̱m <‑[e]s, ‑e> [laɪm] RZ. r.m.

klej r.m.

Re̱i̱m <‑[e]s, ‑e> [raɪm] RZ. r.m.

2. Reim (Verse):

rymowanka r.ż.

za̱hm [tsaːm] PRZYM.

1. zahm (zutraulich):

2. zahm pot. (gefügig):

3. zahm pot. (milde):

ze̱i̱t [tsaɪt] PRZYIM. +D.

Bim r.ż. austr. pot.
tramwaj r.m.

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

niemiecki
Vor allem die Taten des bei ihnen verhassten Zim bringen sie oft zum Lachen.
de.wikipedia.org
Zim selbst verkleidet sich als Mensch (zumeist als Schuljunge), vergisst dabei aber seine grüne Haut und das Fehlen seiner Ohren zu kaschieren.
de.wikipedia.org

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski