francusko » niemiecki

distique [distik] RZ. r.m. POEZ.

distinction [distɛ͂ksjɔ͂] RZ. r.ż.

2. distinction (décoration, honneur):

Auszeichnung r.ż.
Ehrentitel r.m.

distinctement [distɛ͂ktəmɑ͂] PRZYSŁ.

distinctif (-ive) [distɛ͂ktif, -iv] PRZYM.

I . distinguer [distɛ͂ge] CZ. cz. przech.

1. distinguer (percevoir):

5. distinguer (honorer):

II . distinguer [distɛ͂ge] CZ. cz. nieprzech. (faire la différence)

III . distinguer [distɛ͂ge] CZ. cz. zwr.

1. distinguer (différer):

2. distinguer (s'illustrer):

I . distancier [distɑ͂sje] CZ. cz. przech.

II . distancier [distɑ͂sje] CZ. cz. zwr.

distillé(e) [distile] PRZYM.

distinct(e) [distɛ͂, ɛ͂kt] PRZYM.

2. distinct (net):

distingué(e) [distɛ͂ge] PRZYM.

1. distingué (élégant):

2. distingué (éminent):

distinguo [distɛ͂go] RZ. r.m.

distillat [distila] RZ. r.m.

distance [distɑ͂s] RZ. r.ż.

3. distance MED., SOCJOL.:

6. distance (écart):

Kluft r.ż.

II . distance [distɑ͂s]

district [distʀikt] RZ. r.m.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina