francusko » niemiecki

malus <l.mn. malus> [malys] RZ. r.m.

Malus r.m.

malgré [malgʀe] PRZYIM.

1. malgré (en dépit de):

malêtreNO [malɛtʀ], mal-êtreOT RZ. r.m. sans plur

1. malêtre przest.:

Unwohlsein r.n.

2. malêtre (malaise social):

Unbehagen r.n.

malfrat [malfʀa] RZ. r.m. pot.

malheur [malœʀ] RZ. r.m.

1. malheur (événement pénible):

Unglück r.n.

2. malheur sans l.mn. (adversité, malchance):

Unglück r.n.

3. malheur (tort):

4. malheur pot. (inconvénient, ennui):

malotru(e) [malɔtʀy] RZ. r.m.(r.ż.)

malotru(e)
Rüpel r.m.

malle [mal] RZ. r.ż.

1. malle (grande valise):

2. malle (malle-poste):

Postkutsche r.ż.

II . malin (maligne) [malɛ͂, maliɲ] RZ. r.m., r.ż. (personne astucieuse)

Malais(e) <l.mn. Malais, -aises> [malɛ] RZ. r.m. i r.ż.(r.ż.)

Malais(e)
Malaie r.m. /Malaiin r.ż.

malice [malis] RZ. r.ż.

2. malice (méchanceté):

I . malade [malad] PRZYM.

3. malade pot. (cinglé):

spinnen pot.

4. malade (en mauvais état):

II . malade [malad] RZ. r.m. i r.ż.

1. malade (personne souffrante):

Kranke(r) r.ż. (r.m.)
Herzkranke(r) r.ż. (r.m.)
Schwerkranke(r) r.ż. (r.m.)
Todkranke(r) r.ż. (r.m.)
Geisteskranke(r) r.ż. (r.m.)
Liebeskranke(r) r.ż. (r.m.)
Nervenkranke(r) r.ż. (r.m.)

2. malade (patient):

Patient(in) r.m. (r.ż.)
malade dialysé(e) MED.

malaga [malaga] RZ. r.m.

1. malaga (vin):

Malaga[wein] r.m.

2. malaga (raisin):

Malagatraube r.ż.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina