francusko » niemiecki

décompte [dekɔ͂t] RZ. r.m.

acompte [akɔ͂t] RZ. r.m.

1. acompte (engagement d'achat):

Anzahlung r.ż.

3. acompte pot. (avant-goût):

décompter [dekɔ͂te] CZ. cz. przech.

1. décompter (dénombrer):

2. décompter (déduire):

escompte [ɛskɔ͂t] RZ. r.m.

1. escompte HAND.:

Skonto r.n. o r.m.

mécompte [mekɔ͂t] RZ. r.m. zwykle l.mn. podn. (déception)

compte [kɔ͂t] RZ. r.m.

1. compte sans l.mn.:

Zählung r.ż.
[Aus]zählung r.ż.
Aufstellung r.ż.

3. compte (note):

Rechnung r.ż.

6. compte (compte utilisateur) INF., INT:

Account r.m. o r.n.

zwroty:

son compte est bon ! pot.
avoir son compte (être K.-O.)
se rendre compte que +tr. orzek. (s'apercevoir)
tenir compte à qn de qc podn.
tenir compte du fait que +tr. orzek.
à son compte
pour le compte de qn/qc HAND.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina