francusko » niemiecki

entretien [ɑ͂tʀətjɛ͂] RZ. r.m.

3. entretien (soutien financier):

Unterhalt r.m.

5. entretien (discussion en public):

Diskussion r.ż.

entregent [ɑ͂tʀəʒɑ͂] RZ. r.m.

entracte [ɑ͂tʀakt] RZ. r.m.

1. entracte TEATR, FILM:

Pause r.ż.

2. entracte (interruption):

Pause r.ż.

entraide [ɑ͂tʀɛd] RZ. r.ż.

entraver [ɑ͂tʀave] CZ. cz. przech.

2. entraver (mettre des entraves à) animal, personne:

entresol [ɑ͂tʀəsɔl] RZ. r.m.

entrevue [ɑ͂tʀəvy] RZ. r.ż.

entropie [ɑ͂tʀɔpi] RZ. r.ż. FIZ.

entraider [ɑ͂tʀede] CZ. cz. zwr.

I . entrainerNO [ɑ͂tʀene], entraînerOT CZ. cz. przech.

4. entrainer (causer):

5. entrainer (stimuler) éloquence, musique:

II . entrainerNO [ɑ͂tʀene], entraînerOT CZ. cz. zwr.

I . entretenu(e) [ɑ͂tʀət(ə)ny] CZ.

entretenu part passé de entretenir

II . entretenu(e) [ɑ͂tʀət(ə)ny] PRZYM.

1. entretenu (tenu en bon état):

Zobacz też entretenir

entretuer [ɑ͂tʀətɥe] CZ. cz. zwr.

entrisme r.m. POLIT.
Entrismus r.m.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina