francusko » niemiecki

I . glisser [glise] CZ. cz. nieprzech.

1. glisser (être glissant):

5. glisser (coulisser):

8. glisser (ne pas faire impression):

9. glisser (ne pas insister):

10. glisser (pénétrer furtivement):

II . glisser [glise] CZ. cz. przech.

2. glisser (dire discrètement):

glissière [glisjɛʀ] RZ. r.ż.

II . glissière [glisjɛʀ]

glissade [glisad] RZ. r.ż.

1. glissade (action de glisser par jeu):

Schlittern r.n.

2. glissade (dérapage accidentel):

glisse [glis] RZ. r.ż.

1. glisse (façon de glisser):

Gleiten r.n.

2. glisse (qualité du ski):

3. glisse CH (luge):

Schlitten r.m.

viscère [visɛʀ] RZ. r.m.

liseré [liz(ə)ʀe] RZ. r.m., liséré [lizeʀe] RZ. r.m.

Borte r.ż.

lisière [lizjɛʀ] RZ. r.ż.

1. lisière MODA:

Webkante r.ż.

2. lisière (limite):

Rand r.m.
Rain r.m.

glissement [glismɑ͂] RZ. r.m.

1. glissement (action de glisser):

Rutschen r.n.
Gleiten r.n.

2. glissement (bruit):

3. glissement (évolution):

Ruck r.m.
Links-/Rechtsruck

discerner [disɛʀne] CZ. cz. przech.

1. discerner (percevoir):

3. discerner (différencier):

faisceau <x> [fɛso] RZ. r.m.

2. faisceau NAUT.:

3. faisceau (fagot):

Bündel r.n.

4. faisceau WOJSK.:

5. faisceau l.mn. HIST.:

6. faisceau (ensemble):

7. faisceau ANAT.:

ulcère [ylsɛʀ] RZ. r.m.

II . ulcère [ylsɛʀ]

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina