francusko » niemiecki

inversement [ɛ͂vɛʀsəmɑ͂] PRZYSŁ.

inversion [ɛ͂vɛʀsjɔ͂] RZ. r.ż.

renversant(e) [ʀɑ͂vɛʀsɑ͂, ɑ͂t] PRZYM. pot.

renversement [ʀɑ͂vɛʀsəmɑ͂] RZ. r.m.

1. renversement (changement complet):

2. renversement POLIT.:

Sturz r.m.
Umsturz r.m.

3. renversement (mise à l'envers):

Umkehrung r.ż.
Umstellung r.ż.

II . renversement [ʀɑ͂vɛʀsəmɑ͂]

déversoir [devɛʀswaʀ] RZ. r.m.

II . inverser [ɛ͂vɛʀse] CZ. cz. zwr.

conversion [kɔ͂vɛʀsjɔ͂] RZ. r.ż.

2. conversion (adhésion):

4. conversion (recyclage professionnel):

Umschulung r.ż.

5. conversion FIZ., MAT.:

Umwandlung r.ż.

6. conversion:

conversion NARC.
Spitzkehre r.ż.
conversion WOJSK.

7. conversion INF.:

Konvertierungsprogramm r.n. /-fehler r.m.

personne1 [pɛʀsɔn] RZ. r.ż.

2. personne:

Person r.ż.
Mädchen r.n.

3. personne (être humain):

Mensch r.m.

4. personne GRAM.:

Person r.ż.

5. personne MED.:

Corona-Infizierte(r) r.ż. (r.m.)

II . personne1 [pɛʀsɔn]

II . verso [vɛʀso] APOZ. ndm.

inverseur r.m. ELEKT.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina