niemiecko » francuski

Reeder(in) <-s, -> RZ. r.m.(r.ż.)

armateur(-trice) r.m. (r.ż.)

Feeder <-s, -> [ˈfiːdɐ] RZ. r.m. WĘDK.

Brecher <-s, -> [ˈbrɛçɐ] RZ. r.m.

Bremser(in) <-s, -> RZ. r.m.(r.ż.)

Bremser KOL., SPORT:

serre-frein[s] r.m.

zwroty:

Brenner <-s, -> RZ. r.m.

1. Brenner:

2. Brenner TECHNOL.:

bruleur (brûleur) r.m.

Brevier <-s, -e> [breˈviːɐ] RZ. r.n. (Leitfaden, Gebetbuch)

Bruder <-s, Brüder> [ˈbruːdɐ, Plː ˈbryːdɐ] RZ. r.m.

2. Bruder (Mönch):

frère r.m.

3. Bruder pej. pot. (Kerl):

lascar r.m. pot.

I . brechen <bricht, brach, gebrochen> [ˈbrɛçən] CZ. cz. przech. +haben

2. brechen (zerbrechen):

3. brechen (herausbrechen):

5. brechen (nicht einhalten):

6. brechen (übertreffen):

8. brechen podn. (pflücken):

9. brechen (abprallen lassen):

10. brechen (erbrechen):

II . brechen <bricht, brach, gebrochen> [ˈbrɛçən] CZ. cz. nieprzech.

1. brechen +sein Achse, Ast, Brett, Balken:

2. brechen +sein (brüchig sein):

3. brechen +sein (hindurchbrechen):

4. brechen +haben (den Kontakt, die Gewohnheit beenden):

5. brechen +haben (sich erbrechen):

zwroty:

III . brechen <bricht, brach, gebrochen> [ˈbrɛçən] CZ. cz. zwr. +haben

Zobacz też brechen , gebrochen

I . brechen <brịcht, bra̱ch, gebrọchen> [ˈbrɛçn̩] CZ. cz. przech. +haben

3. brechen (herausbrechen):

5. brechen (nicht einhalten):

6. brechen (übertreffen):

8. brechen podn. (pflücken):

9. brechen (abprallen lassen):

10. brechen (erbrechen):

II . brechen <brịcht, bra̱ch, gebrọchen> [ˈbrɛçn̩] CZ. intr V

1. brechen +sein Achse, Ast, Brett, Balken:

2. brechen +sein (brüchig sein):

3. brechen +sein (hindurchbrechen):

4. brechen +haben (den Kontakt, die Gewohnheit beenden):

5. brechen +haben (sich erbrechen):

zwroty:

III . brechen <brịcht, bra̱ch, gebrọchen> [ˈbrɛçn̩] CZ. refl V +haben

I . gebrochen [gəˈbrɔxən] CZ.

gebrochen im. cz. przeszł. von brechen

II . gebrochen [gəˈbrɔxən] PRZYM.

2. gebrochen (fehlerhaft):

III . gebrochen [gəˈbrɔxən] PRZYSŁ.

I . breiten podn. CZ. cz. przech.

2. breiten (spreizen):

I . bremsen CZ. cz. nieprzech.

1. bremsen Person, Fahrzeug:

2. bremsen (hinhaltend reagieren) Partei, Opposition:

3. bremsen (sich mäßigen):

II . bremsen CZ. cz. przech.

2. bremsen (verzögern):

3. bremsen (dämpfen):

4. bremsen pot. (zurückhalten):

III . bremsen CZ. cz. zwr.

II . brennen <brannte, gebrannt> [ˈbrɛnən] CZ. cz. nieprzech. bezosob.

zwroty:

wo brennt's denn? pot.
il y a le feu quelque part ? pot.

III . brennen <brannte, gebrannt> [ˈbrɛnən] CZ. cz. przech.

2. brennen (destillieren):

3. brennen (härten):

5. brennen INF.:

IV . brennen <brannte, gebrannt> [ˈbrɛnən] CZ. cz. zwr.

Reede <-, -n> [ˈreːdə] RZ. r.ż.

Feder <-, -n> [ˈfeːdɐ] RZ. r.ż.

2. Feder Pl (Federfüllung):

3. Feder Pl pot. (Bett):

fini de roupiller ! pot.

4. Feder TECHNOL.:

ressort r.m.

5. Feder (Schreibfeder):

plume r.ż.

Keder <-s, -> RZ. r.m. MODA

Leder <-s, -> [ˈleːdɐ] RZ. r.n.

1. Leder (Tierhaut):

cuir r.m.

2. Leder (Ledertuch):

peau r.ż.

3. Leder pot. (Fußball):

balle r.ż. pot.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina