niemiecko » francuski

I . her|gehen niereg. CZ. cz. nieprzech. +sein

1. hergehen (begleiten):

3. hergehen austr., poł. niem. → herkommen

II . her|gehen niereg. CZ. cz. nieprzech. bezosob. +sein pot.

Zobacz też herkommen

her|kommen CZ. cz. nieprzech. niereg. +sein

1. herkommen (herbeikommen):

venez [par] ici !

2. herkommen (herstammen):

3. herkommen (hergenommen werden können):

hergelaufen

hergelaufen → dahergelaufen

Zobacz też dahergelaufen

I . her|ziehen niereg. CZ. cz. przech.

2. herziehen (mitschleppen):

II . her|ziehen niereg. CZ. cz. nieprzech.

1. herziehen +sein (begleiten):

3. herziehen +haben pot. (sich auslassen):

débiner qn/qc pot.

I . heran|ziehen niereg. CZ. cz. przech. +haben

I . herum|ziehen niereg. CZ. cz. nieprzech. +sein

1. herumziehen (umkreisen):

2. herumziehen pot. (von Ort zu Ort ziehen):

II . herum|ziehen niereg. CZ. cz. zwr. +haben

herüber|ziehen CZ. cz. przech. niereg.

2. herüberziehen (umziehen):

I . herauf|ziehen niereg. CZ. cz. przech. +haben

herunter|ziehen CZ. cz. przech. niereg.

2. herunterziehen pot. (deprimieren, bedrücken):

casser le moral à qn pot.

I . her|geben niereg. CZ. cz. przech.

1. hergeben (weggeben):

2. hergeben (zur Verfügung stellen):

II . her|geben niereg. CZ. cz. zwr.

entfliehen* CZ. cz. nieprzech. niereg. +sein

2. entfliehen podn. (entkommen):

3. entfliehen podn. (schnell vergehen):

s'envoler podn.

hervor|gehen CZ. cz. nieprzech. niereg. +sein

1. hervorgehen podn. (entstammen):

2. hervorgehen (sich ergeben, zu folgern sein):

il en ressort que +tr. orzek.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina