niemiecko » polski

attesti̱e̱ren* CZ. cz. przech.

Wa̱tschen <‑, ‑> RZ. r.ż. austr., poł. niem. pot.

ẸssstäbchenNP [ˈɛsʃtɛːpçən] RZ. r.n. pl, Ẹßstäbchenst. pis. RZ. r.n. pl

O̱berstübchen <‑s, ‑> [ˈ--ʃtyːpçən] RZ. r.n. pot.

Fịschstäbchen <‑s, ‑> [ˈfɪʃʃtɛːpçən] RZ. r.n. GASTR.

I . bestẹchen* CZ. cz. przech. irr

2. bestechen (für sich einnehmen):

fascynować [f. dk. za‑]
ujmować [f. dk. ująć]

I . gestọchen [gə​ˈʃtɔxən] CZ. cz. przech., cz. nieprzech., cz. zwr., bezosob.

gestochen pp von stechen

II . gestọchen [gə​ˈʃtɔxən]

1. gestochen PRZYM. (sorgfältig):

2. gestochen PRZYSŁ. (sehr):

Zobacz też stechen

I . stẹchen <sticht, stach, gestochen> [ˈʃtɛçən] CZ. cz. nieprzech.

4. stechen SPIEL (an sich bringen):

5. stechen (übergehen):

II . stẹchen <sticht, stach, gestochen> [ˈʃtɛçən] CZ. cz. przech.

2. stechen (hineinstechen):

5. stechen (ausstechen):

6. stechen (schmerzen):

III . stẹchen <sticht, stach, gestochen> [ˈʃtɛçən] CZ. cz. zwr.

IV . stẹchen <sticht, stach, gestochen> [ˈʃtɛçən] CZ. bezosob.

Mụ̈tterchen <‑s, ‑> [ˈmʏtɐçən] RZ. r.n.

1. Mütterchen zdrobnienie od Mutter

mamusia r.ż. pot.
mamunia r.ż. pot.
matula r.ż. żart. pot.

2. Mütterchen (alte Frau):

staruszka r.ż.
starowinka r.ż. pot.

Zobacz też Mutter , Mutter

Mụtter2 <‑, ‑n> [ˈmʊtɐ, pl: ˈmʊtɐn] RZ. r.ż. TECHNOL.

Mụtter1 [ˈmʊtɐ, pl: ˈmʏtɐ] RZ. r.ż.

zwroty:

wie bei Muttern pot.
jak u mamy pot.

Wattestäbchen RZ.

Hasło od użytkownika
Wattestäbchen r.n. MED.
wymazówka r.ż.

Wattekügelchen RZ.

Hasło od użytkownika

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski